Hieronder staat de songtekst van het nummer Nathalie , artiest - Jean Leloup met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Leloup
Nathalie
dans le nez s’en est trop mis
et moi je m’en suis pris
par un bel aprs-midi
il y avait hendrix jimi
mais j’n’avais pas un radis
alors naquirent les ennuis
de l’homme qui perd sa jolie
alors j’ai bu du calva
de la bire et du coca
dans les bras d’une paula
qui fumait son chocolat
et faisait du zen.doo.dah
ainsi va la vie qui va, ah mariane, elle est hronomane
elle roule en vieille bcane
mais l, elle a eu la panne
elle l’a eue dans la figure
qu’est-ce que tu veux la vie est dure
attache a son copain
comme un petit bout de pain
est son litre de vin
vol chez le dpanneur
elle veut aller dans les les
elle veut fuire la grande ville
mais elle y arrivera pas
ainsi va la vie qui va, ah pin-pon, les ambulances viennent et vont
pin-pon, et on entend les klaxons
plus qu’on est fous, et plus cons
catherine, s’tant foul la cheville, a d cesser le ballet
et elle trane dans les bars
elle s’ennuie, elle en a marre
ils en sont tous amoureux
mme moi j’suis con pour deux (petit moment de rpit)
quand je la vois mon coeur bat
mais impossible de le dire
je crois qu’elle se mettrait rire
elle me dirait comment a?
j’aurais jamais cru que toi
ainsi va la vie qui va, ah tout a pour dire qu’aujourd’hui
le soleil et puis la pluie
se sont mis de la partie
mouillant les yeux de sylvie
les cheveux de nathalie
et les yeux de mariane
les cheveux de mariane
comme je les aime mes amies
qu’est ce qu’on a bu cette fois-l
j’en ai eu la gueule de bois
pendant au moins deux trois mois
bon d’accord deux jours ou trois
trois p’tits chats et puis s’en vont
ainsi va la vie qui va, ah ainsi va la vie qui stop!
Natalie
in de neus duurde te veel
en ik nam het
op een mooie middag
er was hendrix Jimi
maar ik had geen radijs
toen kwamen de problemen
van de man die zijn mooie verliest
dus ik dronk calva
bier en cola
in de armen van een paula
die zijn chocolade rookte
en deed zen.doo.dah
zo gaat het leven dat gaat, ah Mariane, ze is een hronomaan
ze rolt in oude fiets
maar toen brak ze
ze kreeg het in het gezicht
wat wil je het leven is moeilijk
vastgebonden met haar vriendje
als een stuk brood
is zijn liter wijn
diefstal uit de supermarkt
ze wil naar de eilanden
ze wil de grote stad ontvluchten
maar dat doet ze niet
zo gaat het leven zoals het gaat, ah pin-pon, ambulances komen en gaan
pin-pon, en we horen de hoorns
hoe gekker we zijn, hoe dommer
Catherine, die haar enkel had verstuikt, stopte met ballet
en ze hangt rond in bars
ze verveelt zich, ze is het zat
ze zijn er allemaal verliefd op
zelfs ik, ik ben dom voor twee (klein moment van uitstel)
als ik haar zie klopt mijn hart
maar kan het niet zeggen
ik denk dat ze zou lachen
zou ze me vertellen hoe?
Ik had nooit geloofd dat je
zo gaat het leven dat gaat, ah alles heeft te zeggen dat vandaag
de zon en dan de regen
deed mee
Sylvie's ogen nat maken
Het haar van Natalie
en de ogen van mariane
Marianne's haar
hoe ik van mijn vrienden hou
wat hebben we deze keer gedronken
ik heb een kater
voor ten minste twee drie maanden
oké oké twee dagen of drie
drie kleine katten en ga dan weg
zo gaat het leven dat gaat, ah zo gaat het leven dat stopt!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt