Hieronder staat de songtekst van het nummer Laisse-moi , artiest - Jean Leloup met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Leloup
Laisse-moi, avant que je m’en aille
Rester m'étouffe et m'étouffera toujours
Comme le mot amour, comme le mot amour
Comme le mot amour, il répondit:
Cesse de courir, de but en blanc, du coq à l'âne
Elle parlait à son chat, plus souvent qu'à moi
Comme si les choses auxquelles je pensais
Avaient été pour elle depuis longtemps, oubliées, oubliées
Laisse-moi, avant que je m’en aille
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours
Comme le mot amour, comme le mot amour
Comme le mot amour, elle répondit:
Si je m’en vais, jamais je ne reviendrai
Je prendrai le chat, bien fait pour toi morbide individu
Angoissé de naissance, insécure chronique
Tu me fais pitié, rué dans les brancarts
Prendre le mort aux dents, prendre le mort aux dents
Le mort aux dents, le mort aux dents
Le mort aux dents, et j’ai dit:
Laisse-moi, avant que je m’en aille
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours
Comme le mot amour, comme le mot amour
Comme le mot amour, elle répondit:
Incapable de faire la moindre vaisselle
Le ménage à moitié et toujours dans ta tête
Tu ne me manqueras que quelque jours
Et ce n’est qu'à cause de l’habitude
Et ce n’est qu'à cause de l’habitude
Non mais dit, parle franchement
Dis-le moi que tu ne m’aimes plus
Que tu ne m’aimes plus, et j’ai dit:
Laisse-moi, avant que tout s’en aille
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours
Comme le mot amour, comme le mot amour
Comme le mot amour, il répondit:
Laisse-moi, avant que je m’en aille
Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours
Comme le mot toujours, comme le mot toujours
Comme le mot toujours, comme le mot toujours
Laat me, voordat ik ga
Blijven verstikt me en zal me altijd verstikken
Zoals het woord liefde, zoals het woord liefde
Net als het woord liefde antwoordde hij:
Stop met rennen, puntloos, van haan tot ezel
Ze praatte vaker met haar kat dan met mij
Alsof de dingen waar ik aan dacht
Was al lang voor haar, vergeten, vergeten
Laat me, voordat ik ga
Blijven verstikt me, en zal me altijd verstikken
Zoals het woord liefde, zoals het woord liefde
Net als het woord liefde antwoordde ze:
Als ik vertrek, kom ik nooit meer terug
Ik neem de kat, goed gedaan voor je ziekelijke persoon
Geboorteangst, chronische onzekerheid
Je maakt me medelijden, haast je in de brancards
Neem de doden in de tanden, neem de doden in de tanden
De toothy dood, de toothy dood
De toothy dood, en ik zei:
Laat me, voordat ik ga
Blijven verstikt me, en zal me altijd verstikken
Zoals het woord liefde, zoals het woord liefde
Net als het woord liefde antwoordde ze:
Kan geen afwas doen
Half schoon en altijd in je hoofd
Ik zal je maar een paar dagen missen
En het is maar uit gewoonte
En het is maar uit gewoonte
Nee maar zei, spreek openhartig
Zeg me dat je niet meer van me houdt
Dat je niet meer van me houdt, en ik zei:
Laat me, voordat het allemaal weggaat
Blijven verstikt me, en zal me altijd verstikken
Zoals het woord liefde, zoals het woord liefde
Net als het woord liefde antwoordde hij:
Laat me, voordat ik ga
Blijven verstikt me, en zal me altijd verstikken
Zoals het woord altijd, zoals het woord altijd
Zoals het woord altijd, zoals het woord altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt