Hieronder staat de songtekst van het nummer Vidalita (Popular) , artiest - Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza
Una mujer, claro que sí, pero de edad una mocosa
Con una ofrenda para mí: su danza de los siete velos
Imaginad la tentación, yo, cincuentón, me daba cosa
Y me llevé, por precaución, media docena de pañuelos
«Se te caerá la baba a ti», me dijo un poquitín furiosa
Y adivinó, luego lo vi, que muerdo en todos los anzuelos
En cuanto a eso de la edad, ella, en verdad, fue desdeñosa
Su insoportable levedad desvanecía mis recelos
Su danza fue
De aquellas que
Hay que premiar con un trofeo
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi deseo
Si mi deseo era deseo de Salomé
Y en la sonrisa de su piel que era una guía de perplejos
Creí ver claro mi papel: galán maduro en un sainete
Pero aún así les dije adiós a mis artrósicos complejos
Y ellas a sus velos uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete
Y cuando el séptimo cayó alucinaron los espejos
Tembló el misterio y se lanzó mi corazón hecho un cohete
Yo, antes que andaba por allá muy cerca y a la vez muy lejos
Rendido le dije «ojalá después me digas: ahora vete»
Porque si no
Qué haría yo
Prendido siempre en su belleza
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi cabeza
Y en mi cabeza
Ver la belleza de Salomé
Y yo quería más y más y ella también, era perfecto
Si no me iba ya jamás escaparía de sus redes
«Voy a perder el zeppelín», le dije al fin, en tono abyecto
La muy desnuda hizo un mohín:
«vete ahora, dijo, si es que puedes»
El desafío era total y rebotó por las paredes
Saqué un pañuelo, mi inicial cruzó su cara
Y puse aspecto de gran viajero
Incluso hoy que se lo estoy contando a ustedes
No sé si vengo de ella o voy
Ando perdido en mi trayecto
Su danza fue
De aquellas que
Hay que premiar con un trofeo
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi deseo
Y mi deseo siempre es deseo de Salomé
Een vrouw natuurlijk, maar een ouwe snotaap
Met een offer voor mij: haar dans van de zeven sluiers
Stel je de verleiding voor, ik, vijftig jaar oud, gaf me dingen
En ik nam uit voorzorg een half dozijn tissues mee
"Je zult over jezelf kwijlen", vertelde ze me een beetje woedend
En je raadt het al, toen zag ik het, dat ik op alle haken bijt
Wat betreft de leeftijd, ze was echt afwijzend
Zijn ondraaglijke lichtheid verdreef mijn twijfels
zijn dans was
van degenen die
Je moet belonen met een trofee
maar nu weet ik het
dat Salome
Ik wilde gewoon mijn wens
Als mijn wens de wens van Salome was
En in de glimlach van zijn huid was dat een gids voor de verbijsterde
Ik dacht dat mijn rol duidelijk was: een volwassen hartenbreker in een farce
Maar toch nam ik afscheid van mijn jichtige complexen
En zij tot hun sluiers één, twee, drie, vier, vijf, zes en zeven
En toen de zevende viel, hallucineerden de spiegels
Het mysterie trilde en mijn hart werd gelanceerd als een raket
Ik, voordat ik daar heel dichtbij was en tegelijkertijd heel ver weg
Ik gaf me over en zei tegen hem: "Ik hoop dat je het me later vertelt: ga nu"
Omdat anders
Wat zou ik doen
Altijd verlicht op zijn schoonheid
maar nu weet ik het
dat Salome
Ik wilde gewoon mijn hoofd
en in mijn hoofd
Zie de schoonheid van Salome
En ik wilde steeds meer en zij ook, het was perfect
Als ik niet wegging, zou ik nooit aan hun netten ontsnappen
'Ik ga de zeppelin missen,' zei ik ten slotte op neerslachtige toon tegen hem.
De zeer naakte pruilde:
"Ga nu maar," zei hij, als je kunt"
De uitdaging was totaal en stuiterde van de muren
Ik haalde een zakdoek tevoorschijn, mijn initiaal kruiste haar gezicht
En ik zag eruit als een geweldige reiziger
Zelfs vandaag als ik het je vertel
Ik weet niet of ik van haar kom of dat ik ga
Ik ben verdwaald op mijn reis
zijn dans was
van degenen die
Je moet belonen met een trofee
maar nu weet ik het
dat Salome
Ik wilde gewoon mijn wens
En mijn wens is altijd de wens van Salome
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt