Hieronder staat de songtekst van het nummer Lirios y Rosas , artiest - Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala" met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diego El Cigala, Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
Yo tuve un barco de vapor
De azul color
Con chimeneas amarillas
Que nunca, nunca naufragaba
Todas las olas las surcaba
Y yo con él, tirando millas
Salí un buen día a atravesar
El ancho mar
Mi rumbo fue Nueva Zelanda
Tierra natal del maorí
Que es nuestro antípoda y allí
Ver si al revés es como anda
Y vi a un maorí
Pero estaba tumbado
Y no se levantó
Al sentirse observado
No sé ni ya sabré
Si andaba enrevesado
Así que me fui muy
Muy desilusionado
Pensé que por el Ecuador
Y alrededor
La gente iría de costado
En posición horizontal
Modo de andar original
Y digno de ser contemplado
Llegué después de anochecer
Y, al parecer
Estaban todos en sus camas
¿Es que no hay nadie en vuestras calles?
Grité.
Y gritaron: ¡que te calles!
No se anduvieron por las ramas
En fin, que me fui sin
Haberlo averiguado
Al ártico polar
A comerme un helado
Igual el esquimal
Que es un hombre educado
Que sé que va de pie
No me daba de lado
Zarpé de nuevo en mi vapor
Con el motor
A toda marcha rumbo al norte
Despreocupado ya de andares
Tan sólo por surcar los mares
Por el helado y por deporte
Y vi de pronto a un esquimal
Sensacional
Era un acróbata muy fino
Era el mejor de los atletas
Dio veinte o treinta volteretas
Y luego dijo, haciendo el pino:
Eh, tú, vente a mi iglú
No te quedes pasmado
Que si no eres de aquí
Tendrás un resfriado
Por fin tanto trajín
Me dio buen resultado
Así que respondí:
Muy bien
Yo te invito a un helado
Ik had een stoomboot
van blauwe kleur
Met gele schoorstenen
Dat nooit, nooit schipbreuk leed
Alle golven kruisten hen
En ik met hem, mijlen trekkend
Ik ging op een mooie dag uit om over te steken
de wijde zee
Mijn bestemming was Nieuw-Zeeland
Maori thuisland
Wat is onze tegenpool en daar
Kijken of het andersom is hoe het gaat
En ik zag een Maori
maar ik lag
en stond niet op
zich bekeken voelen
Ik weet het niet en zal het ook nooit weten
Als hij ingewikkeld was
Dus ik ging heel
erg teleurgesteld
Ik dacht dat voor de evenaar
en rond
Mensen zouden zijwaarts gaan
in horizontale positie
originele gang
En de moeite waard om te zien
Ik arriveerde in het donker
En het lijkt erop dat
Ze lagen allemaal in hun bed
Is er niemand in uw straten?
Ik schreeuwde.
En ze riepen: zwijg!
Ze draaiden er niet omheen
Hoe dan ook, ik vertrok zonder
bedacht het
naar het poolgebied
een ijsje eten
dezelfde eskimo
Wat is een goed opgeleide man?
Ik weet dat het te voet gaat
ik heb niet opgegeven
Ik zeil weer op mijn stoom
met de motor
Volle kracht vooruit naar het noorden
al zorgeloos lopen
Gewoon om de zeeën te bevaren
Voor ijs en voor sport
En ineens zag ik een Eskimo
Sensationeel
Hij was een erg fijne acrobaat
Hij was de beste van alle atleten
Hij deed twintig of dertig salto's
En toen zei hij, terwijl hij een handstand deed:
Hey jij, kom naar mijn iglo
wees niet verbijsterd
Wat als je niet van hier bent?
je zult verkouden zijn
eindelijk zo veel werk
gaf me een goed resultaat
Dus ik antwoordde:
erg goed
Ik nodig je uit voor een ijsje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt