Hieronder staat de songtekst van het nummer Nostalgias (Tango) , artiest - Diego El Cigala met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diego El Cigala
Quiero emborrachar mi corazón
Para olvidar un loco amor
Que más que amor es un sufrir…
Aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los besos de otras bocas…
Si mi amor fue «flor de un día»
¿Porqué causa es siempre mía
Esta cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinación
Y más la vuelvo a recordar
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Sentir que otro a tu lado
Pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no puedo relajarme
Ni pedirle, ni llorarle
Ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Gime, bandoneón, tu tango gris
Quizá a ti te hiera igual
Algún amor sentimental…
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas…
Si las copas traen consuelo
Aquí estoy con mi desvelo
Para ahogarlos de una vez…
Quiero emborrachar mi corazón
Para después poder brindar
«por los fracasos del amor»
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Sentir que otro a tu lado
Pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no puedo relajarme
Ni pedirle, ni llorarle
Ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Ik wil mijn hart dronken maken
Om een gekke liefde te vergeten
Dat meer dan liefde een lijden is...
Daarvoor kom ik hier
Om oude kussen te wissen
In de kussen van andere monden...
Als mijn liefde "bloem van een dag" was
Waarom is de oorzaak altijd van mij
Deze wrede bezorgdheid?
Ik wil het glas heffen voor ons allebei
Om mijn koppigheid te vergeten
En meer herinner ik me haar weer
Nostalgie
Om je gekke lach te horen
En voel naast mijn mond
Als een vuur je adem
Angst
van het gevoel in de steek gelaten te worden
Voel dat een ander aan je zijde
Binnenkort zal hij spreken over liefde...
Broer!
ik kan niet ontspannen
Vraag het hem niet en huil niet
Zeg hem ook niet dat ik niet meer kan leven...
Vanuit mijn trieste eenzaamheid zal ik zien vallen
De dode rozen van mijn jeugd
Kreun, bandoneon, je grijze tango
Misschien doet het jou hetzelfde pijn
Een beetje sentimentele liefde...
Mijn marionet-ziel huilt
Alleen en verdrietig op deze nacht
Zwarte en sterrenloze nacht...
Als de kopjes troost brengen
Hier ben ik met mijn slapeloosheid
Om ze meteen te verdrinken...
Ik wil mijn hart dronken maken
Om later te kunnen proosten
"voor de mislukkingen van de liefde"
Nostalgie
Om je gekke lach te horen
En voel naast mijn mond
Als een vuur je adem
Angst
van het gevoel in de steek gelaten te worden
Voel dat een ander aan je zijde
Binnenkort zal hij spreken over liefde...
Broer!
ik kan niet ontspannen
Vraag het hem niet en huil niet
Zeg hem ook niet dat ik niet meer kan leven...
Vanuit mijn trieste eenzaamheid zal ik zien vallen
De dode rozen van mijn jeugd
Vanuit mijn trieste eenzaamheid zal ik zien vallen
De dode rozen van mijn jeugd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt