Hieronder staat de songtekst van het nummer Смуглянка , artiest - Иосиф Кобзон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Иосиф Кобзон
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать!"
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала сразу в лад:
"Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой".
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена, мы расстанемся с тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена, мы расстанемся с тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам.
Вновь свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень мой хороший, мой родной.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень мой хороший, мой родной.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
Een zomer bij zonsopgang
Ik keek in de aangrenzende tuin,
Er is een donkere Moldavische
Verzamelt druiven.
Ik bloos, ik word bleek
Ik wilde ineens zeggen:
"Ga over de rivier staan"
Maak kennis met de dageraad van de zomer!"
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Ik ben verliefd en schaam me voor jou.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Ik ben verliefd en schaam me voor jou.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
Een donkere Moldavische
Ze antwoordde meteen:
"Partizaan, Moldavisch
We zijn een team aan het verzamelen.
Het zijn vroege partizanen
Ze verlieten het huis.
De weg wacht op je
Aan de partizanen in het dichte woud.
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Hier bij de esdoorn, zullen we afscheid van je nemen.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Hier bij de esdoorn, zullen we afscheid van je nemen.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
En een donkere Moldavische
Ging het pad af het bos in.
In die overtreding zag ik
Dat je niet met je hebt uitgenodigd.
Over de donkere Moldavische vrouw
Ik dacht vaak 's nachts.
Weer jouw darkie
Ik ontmoette in de ploeg!
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Hallo, mijn goede kerel, mijn liefste.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
Krullend groene esdoorn, gesneden blad,
Hallo, mijn goede kerel, mijn liefste.
Esdoorn groen, ja gekruld esdoorn,
Ja, krullend, gesneden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt