Hieronder staat de songtekst van het nummer Amanece el día , artiest - India Martínez met vertaling
Originele tekst met vertaling
India Martínez
Era una princesa dulce, apasioná
Era una gitana que se enamoraba, que se enamoraba
Amanece el día llena de ilusiones
Se despierta el alba de los corazones, de los corazones
Te daré mis labios, te daré mis sueños
Pedirás mi mano pa querernos, pa querernos
Me darás las noches, me darás los sueños
Juraré entregarte amor eterno, amor eterno
Alevanta y vámonos a andar
Que una boda en la ermita tendrá lugar
Amanece el día con la luz de fuego
En el verde prado tendió su pañuelo, tendió su pañuelo
Te daré mis labios, te daré mis sueños
Pedirás mi mano pa querernos, pa querernos
Me darás las noches, me darás los sueños
Juraré entregarte amor eterno, amor eterno
Alevanta y vámonos a andar
Que una boda en la ermita tendrá lugar
Ze was een lieve prinses, gepassioneerd
Ze was een zigeuner die verliefd werd, die verliefd werd
De dag gloort vol illusies
De dageraad van harten ontwaakt, van harten
Ik geef je mijn lippen, ik geef je mijn dromen
Je zult om mijn hand vragen om van ons te houden, om van ons te houden
Je geeft me de nachten, je geeft me de dromen
Ik zweer je eeuwige liefde te geven, eeuwige liefde
Sta op en laten we gaan wandelen
Dat er een bruiloft in de hermitage zal plaatsvinden
De dag gloort met het licht van vuur
In de groene weide legde hij zijn zakdoek neer, hij legde zijn zakdoek neer
Ik geef je mijn lippen, ik geef je mijn dromen
Je zult om mijn hand vragen om van ons te houden, om van ons te houden
Je geeft me de nachten, je geeft me de dromen
Ik zweer je eeuwige liefde te geven, eeuwige liefde
Sta op en laten we gaan wandelen
Dat er een bruiloft in de hermitage zal plaatsvinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt