Hieronder staat de songtekst van het nummer Embers , artiest - I The Mighty met vertaling
Originele tekst met vertaling
I The Mighty
I will always think of you as the light at the end of a tunnel that’s boarded
up.
You appear through a crack,
The hue gives my body a taste of the warmth I’ve been forced without.
And so I rip at the entrance in vain,
Till I’m tirelessly pulled away
by the few in my life I require to keep me sane.
I’ve got my friends who keep me occupied.
Their humble advice: You won’t get by alone.
No one’s foreign to the pain of letting go
And you won’t get by alone.
Love is free, you can’t deny where it will go.
This I know.
I will always think of us as a fire with embers still burning beneath the wood.
You can stomp on the flames all you want,
But they’ll burn through the night in the light of the place we stood.
And thought this process of letting you go from my heart weighs a hefty toll,
it’s the people around me whose love is keep me whole.
Yeah, I’ve got my friends that help me to get by.
Their humble advice: You won’t get by alone.
No one’s foreign to the pain of letting go
And you won’t get by alone.
Love is free, you can’t deny where it will go.
This I know.
You see, I was just a stepping stone to take you where you needed to go.
A fork was placed within our road and split us up without ever knowing so.
You won’t get by alone.
No one’s foreign to the pain of letting go
And you won’t get by alone.
Love is free, you can’t deny where it will go.
This I know.
Ik zal altijd aan je denken als het licht aan het einde van een tunnel die aan boord is gegaan
omhoog.
Je verschijnt door een spleet,
De tint geeft mijn lichaam een voorproefje van de warmte die ik heb moeten missen.
En dus scheur ik tevergeefs bij de ingang,
Tot ik onvermoeibaar wordt weggetrokken
door de weinigen in mijn leven die ik nodig heb om me gezond te houden.
Ik heb mijn vrienden die me bezig houden.
Hun bescheiden advies: je redt het niet alleen.
Niemand is vreemd aan de pijn van loslaten
En je redt het niet alleen.
Liefde is gratis, je kunt niet ontkennen waar het naartoe gaat.
Dit weet ik.
Ik zal altijd aan ons denken als een vuur met nog gloeiende sintels onder het hout.
Je kunt op de vlammen stampen zoveel je wilt,
Maar ze zullen de hele nacht branden in het licht van de plek waar we stonden.
En ik dacht dat dit proces om je uit mijn hart te laten gaan een zware tol weegt,
het zijn de mensen om me heen wiens liefde me heel houdt.
Ja, ik heb mijn vrienden die me helpen rond te komen.
Hun bescheiden advies: je redt het niet alleen.
Niemand is vreemd aan de pijn van loslaten
En je redt het niet alleen.
Liefde is gratis, je kunt niet ontkennen waar het naartoe gaat.
Dit weet ik.
Zie je, ik was slechts een opstapje om je te brengen waar je heen moest.
Er werd een splitsing in onze weg geplaatst en verdeelde ons zonder het ooit te weten.
Je redt het niet alleen.
Niemand is vreemd aan de pijn van loslaten
En je redt het niet alleen.
Liefde is gratis, je kunt niet ontkennen waar het naartoe gaat.
Dit weet ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt