Hieronder staat de songtekst van het nummer Impossible! , artiest - Hostage Calm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hostage Calm
«Impossible!»
Oh, we couldn’t have seen ourselves here
In this desperate place made more austere
And now that it’s all gone to hell, they’re asking
«What's there to sell when everyone’s come off the shelves?»
Can’t you feel the unease?
From these «Troubled States"* to the Middle East
The youth of the world are alive in the streets
When the bell strikes Four on the trading floor
(Yes, we’d like some more)
Will freedom ring?
In the scorching streets of the Arab Spring
Tarhir Square sings
«Will freedom ring?»
Hurt, we yearn
And I’m not about to roll over
I’ve felt your feet trampling over
No, not the tankers, the bankers, dictators or Kings…
I refuse to believe it’s impossible
The youth of the world are alive in the streets
It’s not the bricks «they» fear, it’s what we think
"Onmogelijk!"
Oh, we hadden onszelf hier niet kunnen zien
Op deze wanhopige plek, soberder gemaakt
En nu het allemaal naar de hel is gegaan, vragen ze:
«Wat valt er te verkopen als iedereen uit de schappen is?»
Kun je het ongemak niet voelen?
Van deze "Trouble States"* naar het Midden-Oosten
De jeugd van de wereld leeft op straat
Wanneer de bel vier slaat op de handelsvloer
(Ja, we willen graag wat meer)
Zal de vrijheid klinken?
In de brandende straten van de Arabische Lente
Tarhir Square zingt
"Zal de vrijheid klinken?"
Gekwetst, we verlangen naar
En ik ben niet van plan om te rollen
Ik heb je voeten voelen vertrappen
Nee, niet de tankers, de bankiers, dictators of koningen...
Ik weiger te geloven dat het onmogelijk is
De jeugd van de wereld leeft op straat
Het zijn niet de stenen waar "ze" bang voor zijn, het is wat we denken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt