Hieronder staat de songtekst van het nummer 6Binbar , artiest - Harun Adil, Şanışer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harun Adil, Şanışer
Hepsinin içinde bi' endişe
Göremeyecektir gece gündüzü
Elinde meşale ilerle
Doğrulacak Rap yırttığı kefenden
Önden gidenler elinde bayrağı
Dikecek biz cenk ederken
Bu bedeller ağır (Yeah)
Karşındaki herkes sağır!
(Ha)
Talan olurken bahçn bağın
Susamayan her aydına derler sakın, sakın
Sakın uzak dur yanaşma kyfim kaçık (Ha)
Mahalle yanarken taranmış saçıyla
İçinden dilerken değmesin mazlumun biri
Doymasın açı
İsterler çoğundan kaçmayı hacı
İsterler duymasın hiç
Garibin bağrında yer etmiş acı
Duymazlar, çoğunun her gün kafa matiz
Bizeyse revadır ölüm, hapis
Hiçbiri dengimiz değil
Berlin’in batısı, dizinde okyanus
Omzunda bazuka, yiyo’sa gelin hadi!
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Devriktir cümlemin yapısı
Devrimdir kalbimin kapısı
Sırtımda hançerin acısı
Okulum, ülkemin güneyi ve Berlin’in batısı
Kafamın sarısı, laf olur sarısı
Tamamım fazladır gördüğün gücümün yarısı
Cezası verilir saygısız pezevenklerin bir gecenin yarısı
Biz kazandık bro ne diyeyim başına darısı
On beş yıldır aynı şeklim, Rap ettikçe yükselir nabızım
Kalırsın apışıp yak ışığı bilirsin Hip-Hop'u yakından tanırım
Bu yüzden hâlâ sizden birkaç kat daha gerçeğiz sanırım
Dilediğin mikrofonu getir lan (Getir!)
Altı bin bar, altı bin bar çekin lan (Yeah)
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan (Yeah)
Verdiğim tohumları ekin lan!
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Dilediğin mikrofonu getir lan
Altı bin bar çekin lan
Omzumda mikrofon bazuka olur
Verdiğim tohumları ekin lan
Al met al een zorg
Kan niet dag en nacht zien
Fakkel in de hand
Rap zal opstaan uit de lijkwade die hij scheurde
Degenen die voorgingen vlag in de hand
Hij zal naaien terwijl we vechten
Deze kosten zijn zwaar (Ja)
Iedereen om je heen is doof!
(Ha)
Bind je tuin vast terwijl hij wordt geplunderd
Ze zeggen tegen elke intellectueel die geen dorst kan hebben, niet doen
Blijf niet weg, dok niet, ik ben gek (Ha)
Met haar haar gekamd terwijl de buurt in brand staat
Een van de onderdrukten mag niet worden aangeraakt wanneer je dat wilt
Verzadigingshoek:
Ze willen aan de meesten van hen ontsnappen, pelgrim
Ze willen het nooit horen
De pijn in het hart van het vreemde
Ze horen niet, de meesten zijn elke dag in de war
Voor ons is het dood, gevangenis
Niemand van ons is gelijk
Ten westen van Berlijn, oceaan op de knie
Als je een bazooka op je schouder hebt, kom op!
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
De structuur van mijn omgekeerde zin
Revolutie is de deur van mijn hart
De pijn van de dolk in mijn rug
Mijn school is het zuiden van mijn land en het westen van Berlijn
Het geel van mijn hoofd, het geel van woorden
Ik ben allemaal meer dan de helft van mijn kracht zie je
Straf voor respectloze pooiers midden in de nacht
We hebben gewonnen bro wat kan ik zeggen
Ik heb al vijftien jaar dezelfde vorm, mijn hartslag stijgt als ik rap
Je blijft, snap, steek het licht aan, weet je, ik ken Hip-Hop intiem
Dus ik denk dat we nog steeds een paar keer meer echt zijn dan jij
Breng elke gewenste microfoon mee (breng het!)
Trek zesduizend staven, zesduizend staven (Ja)
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je gaf (Ja)
Zaai de zaden die ik je heb gegeven!
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Breng de gewenste microfoon mee
Trek zesduizend staven
De microfoon op mijn schouder wordt bazooka
Zaai de zaden die ik je heb gegeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt