Hieronder staat de songtekst van het nummer Kimler Anlasın , artiest - Alef High, Şanışer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alef High, Şanışer
Gel yine, beni al götür bu kadehlerde akşamlar sabaha varmasın
Derdime tek çare sen, beni anlamazken kimler anlasın
Kalbi senden arındırmak 6.5 milyardan fazla insanın bi anda vazgeçmesi tanrıdan
Yani yok imkanı sevgilim gel ki tutuşsun şafaklar değerini kaybetmesin hatıran
Belli ki silmişsin aklından beni, bizi hatta bizi var ettiğin parkıda
Tabi ki gelmen için sebep değil ama beni yaşatmak için var seni yad ettiğim
şarkılar
Ne var bu gitmelerde inan merak ettim hep
Hayranlığımsa çok ayrı vda şekline
Terkdilmişlerin diyarındayım artık ve burda en yalnız olanlar var
Selam hepsine
Karanlık odam o da selam eder resmine
Gecem gündüzüm gülen gözlerine teslim hep
Ne olur çıkar at kalbinde kim varsa
Bana ait olan o saf kalbi bana teslim et
Gel yine, beni al götür bu kadehlerde akşamlar sabaha varmasın
Derdime tek çare sen, beni anlamazken kimler anlasın
Benim gözlerimden akan yaşı
Dizlerimden akan kanı
Sol yanımda var ettiğin boş bi yükten ağır taşı
Senden ayrı bi’kaç doğum günü ve yavan yaşı
Sürekli üzgün olmak büyük durmak avantajı
Memleketin en eskimiş, en defolu vatandaşı
Malumum burda bin acı var adam başı
İstediğini al gülüm istediğine sor
İster bu halimi keyf etmeyi bilmediğime yor
Kaç zamandır uzaklardan yolcu beklerim bi' garda
Artık tanır beni tüm çalışanlar
Seslenir kibarca hikayem der artık yaz beni
Bakarsın güneş doğar, bakarsın yaz gelir
Gel beni al götür kadehlerde akşamlar sabaha varmasın
Gel yine, beni al götür bu kadehlerde akşamlar sabaha varmasın
Derdime tek çare sen, beni anlamazken kimler anlasın
Kom weer, neem me mee
Jij bent de enige oplossing voor mijn probleem, wie kan het begrijpen als jij mij niet begrijpt?
Het hart van jou zuiveren Meer dan 6,5 miljard mensen geven God plotseling op
Dus er is geen mogelijkheid mijn liefste, kom zodat de dageraad hun waarde niet verliest
Het is duidelijk dat je mij uit je gedachten hebt gewist, zelfs ons, in het park waar je ons hebt geschapen.
Natuurlijk, het is geen reden voor jou om te komen, maar het is er om me in leven te houden, dat ik je herinner
liedjes
Geloof me, ik heb me altijd afgevraagd wat er mis is met deze reizen
Mijn bewondering gaat uit naar de heel andere schroefvorm.
Ik ben nu in het land van de verlatenen en hier zijn de meest eenzamen
dag Allemaal
Mijn donkere kamer, hij begroet ook je foto
Mijn dag en nacht geef me altijd over aan je lachende ogen
Haal het eruit, wie er ook in je hart zit
Bezorg me dat zuivere hart dat van mij is
Kom weer, neem me mee
Jij bent de enige oplossing voor mijn probleem, wie kan het begrijpen als jij mij niet begrijpt?
tranen stromen uit mijn ogen
bloed loopt langs mijn knieën
Draag zwaarder dan een lege lading die je naast me aan je linkerhand hebt gemaakt
Een paar verjaardagen en saaie leeftijden buiten jou
Altijd verdrietig zijn is het voordeel van groot staan
De oudste, meest gebrekkige burger van het land
Zoals je weet, zijn er hier duizend pijnen.
neem wat je wilt roos vraag wat je wilt
Of dit is omdat ik niet weet hoe ik mezelf moet vermaken
Hoe lang wacht ik al op passagiers van ver in een station?
Nu kennen alle medewerkers mij
Het roept, zegt beleefd mijn verhaal, schrijf me nu
Je kijkt, de zon komt op, je kijkt, de zomer komt
Kom en neem me mee met een bril, laat de avonden de ochtend niet bereiken
Kom weer, neem me mee
Jij bent de enige oplossing voor mijn probleem, wie kan het begrijpen als jij mij niet begrijpt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt