Hieronder staat de songtekst van het nummer Dávné lásky , artiest - Karel Gott met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karel Gott
ona: Někdy se mi zdává, že je slyším znít
stříbrnými hlásky spolu šeptají…
Naše dávné lásky, kam jen chtěly jít,
než je osud roznes větrem po kraji?
on: Toulají se v hájích,
tančí na loukách,
jiskří jarní rosou,
ohněm dýchají.
Vstoupí nohou bosou
večer na tvůj práh
a dlouho, dlouho, dlouho šeptají.
Tiše stůj a poslouchej.
ona: I tady někde musí být.
on: Písně snů a zázraků.
ona: Lásek i hvězd.
on: Písně cest i tuláků.
ona: I tady někde musí být.
on: Chci své písně žít
a mít svůj sen, svou tvář.
Slyšíš vlétá
branou světa.
Vítej lásko, tady jsem!
Chci své písně žít
a mít svůj sen, svou tvář.
Slyšíš vlétá…
ona: Branou světa.
on: Vítej lásko.
oba: Tady jsem!
zij: Soms denk ik dat ik ze hoor klinken
ze fluisteren samen in zilveren klanken...
Onze oude liefdes, waar ze gewoon heen wilden,
dan waait het lot door de regio?
hij: Ze zwerven door de bosjes,
dansen in de weilanden,
schittert met lentedauw,
ze ademen vuur in.
Hij gaat op blote voeten naar binnen
avond voor de deur
en lang, lang, lang gefluister.
Sta stil en luister.
zij: Hij moet hier ook ergens zijn.
hij: Liederen van dromen en wonderen.
zij: Liefdes en sterren.
hij: Liederen van wegen en landlopers.
zij: Hij moet hier ook ergens zijn.
hij: ik wil mijn liedjes leven
en heb je droom, je gezicht.
Je hoort het vliegen
de poort van de wereld.
Welkom liefje, ik ben er!
Ik wil mijn liedjes leven
en heb je droom, je gezicht.
Je hoort het vliegen...
zij: De poort van de wereld.
hij: Welkom liefje.
beide: ik ben hier!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt