Hieronder staat de songtekst van het nummer Barová lavice , artiest - Hana Hegerova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hana Hegerova
Já bejvávala lavice
A co mám říkat — samej plyš
A neznala jsem štěnice
A neznala jsem, co je myš
Třpytila jsem se pozlátky
A věřila, že nevyblednou
A těšila se na zadky
Které si na mě jednou sednou
Čtyřicet let jsem sloužila
V šedivém baru, ve kterém
Se neustále snoubila
Absolutní tma se šerem
Ačkoli bylo docela maličko
Vidět v onom šeru
Já přece jenom viděla
A slyšela, no na mou věru
Já pamatuju básníka
Kterej si na mě denně sedal
A kterej místo u mlíka
U kontušovky štěstí hledal
Kdybych já, račte odpustit
Básníkem snad se mohla stát
Nedala bych si chvíli klid
A musela bych psát a psát
O hysterické blondýně
O muži s cizím dialektem
A o těch, kteří jedině
Si umí pestřit život sektem
Kdybych já byla básníkem
Sepsala bych svou minulost
A za posledním puntíkem
Bych jednou provždy řekla «dost»
A nikdy víc bych nesedala
V šedivém baru, ve kterém
Jak už jsem jednou předeslala
Se snoubila tma se šerem
Škoda, že jsem jen lavice
A nemám špetku nadání
Já kdybych měla ambice
Pustila bych se do psaní
Žila bych jako pták
Byla bych veselá
Teď jsem však, teď jsem však
Šedivá, omšelá
Teď jsem však, teď jsem však
Šedivá, omšelá
Nesmějte se mi prosím vás
To víte — moli, prach a čas
Ik was vroeger een bank
En wat moet ik zeggen - knuffel jezelf
En ik kende geen bedwantsen
En ik wist niet wat een muis was
Ik glinsterde met klatergoud
En ze geloofde dat ze niet zouden vervagen
En ze verheugde zich op haar kontjes
Die op een dag op mij zal zitten
Ik heb veertig jaar gediend
In de grijze balk waarin
Ze bleef trouwen
Absolute duisternis met somberheid
Hoewel het vrij klein was
Zie in die somberheid
ik heb gezien
En ze hoorde, tot mijn eer
Ik herinner me de dichter
Wie zat er elke dag op mij?
En wat een plek voor melk
Hij was op zoek naar geluk met de contour
Als ik dat doe, vergeef me alsjeblieft
Misschien had ze een dichter kunnen worden
Ik zou geen moment rusten
En ik zou moeten schrijven en schrijven
Over een hysterische blondine
Over een man met een buitenlands dialect
En over degenen die alleen
Hij kan leven cultiveren met mousserende wijn
Als ik een dichter was
Ik zou mijn verleden schrijven
En achter de laatste stip
Ik zou voor eens en voor altijd "genoeg" zeggen
En ik zou nooit meer zitten
In de grijze balk waarin
Zoals ik al zei
Duisternis en somberheid vervaagden
Jammer dat ik maar een bank ben
En ik heb geen greintje talent
Als ik ambities had
ik zou beginnen met schrijven
Ik zou leven als een vogel
ik zou blij zijn
Ik ben nu, ik ben nu
Grijs, armoedig
Ik ben nu, ik ben nu
Grijs, armoedig
Lach me alsjeblieft niet uit
Je weet wel - motten, stof en tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt