Hieronder staat de songtekst van het nummer До рассвета , artiest - GUERLAIN met vertaling
Originele tekst met vertaling
GUERLAIN
До рассвета
Найди меня, буду ждать
Там, где умрёт январь
Остался вздох, не мешай
Моё тело унесёт туда же
Куда вы отправили сон
Он присниться мёртвым лишь однажды
И в нём последний шанс остаться живым
Забудь все серые ночи, останусь здесь, если хочешь,
Но есть ли в этом смысл?
Хотя не в себе немного, я будто заперт надолго
Снова остался один
Но не здесь я хотел бы упасть
Меня тянет только вдаль, к небесам
Прости, что больше не могу
Я так устал
До рассвета
Найди меня, буду ждать
Там, где умрёт январь
Остался вздох, не мешай
Voor zonsopgang
Vind me, ik zal wachten
Waar januari sterft
Er is nog een zucht, bemoei je er niet mee
Mijn lichaam zal het daar brengen
Waar heb je de droom naartoe gestuurd?
Hij droomt er maar één keer van dood te zijn
En daarin is de laatste kans om in leven te blijven
Vergeet alle grijze nachten, blijf hier als je wilt
Maar heeft dit zin?
Hoewel ik niet een beetje in mezelf ben, lijk ik voor een lange tijd opgesloten te zitten
Weer alleen gelaten
Maar niet hier zou ik willen vallen
Ik word alleen aangetrokken door de verte, naar de hemel
Sorry ik kan er niet meer tegen
ik ben zo moe
Voor zonsopgang
Vind me, ik zal wachten
Waar januari sterft
Er is nog een zucht, bemoei je er niet mee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt