Hieronder staat de songtekst van het nummer January Git , artiest - Gilbert O'Sullivan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert O'Sullivan
I still believe in Sunday as being a day of rest
And maybe it’s because I’m an Irishman
That I like Dublin best
Still whose who are you to tell me I’m alright Fred
But don’t let that worry your son
For when he grows up and gets blown out of here
Have yourself A-tomic bomb
Now introducing Maisie (Maisie) and on my right Will be
Both of whom are here now represented by
Our good friend U.V.I.P
Whose mundane conjectural I’d recommend
Only if you like rocking jazz
Intermingled with an ounce of U double K
Full of eastern Raj Matazz
Close your eyes and the door don’t forge-t
If you do I take it you know what to expect
Still whose who are you to tell me I’m alright
Fred but don’t let that worry your son
For when he grows up and gets blown out of here
Have yourself a (really)
Tour-de-force-a (yearly)
Non-de-plume A-tomic bomb
Feeling tired one degree under Oh —
What you need is picking up so off you go
(Get picked up you know)
Whose mundane conjectural I’d recommend
Only if you like rocking jazz
Intermingled with an ounce of U double K
Full of Eastern (promise)
Without a doubting (Thomas)
Polynesian Raj Matazz
Ik geloof nog steeds in de zondag als een rustdag
En misschien is het omdat ik een Ier ben
Dat ik Dublin het leukst vind
Maar wie ben jij om me te vertellen dat het goed met me gaat Fred
Maar maak je zoon daar geen zorgen over
Voor als hij opgroeit en hier weggeblazen wordt
Heb jezelf een A-tomische bom
Nu introduceren we Maisie (Maisie) en aan mijn rechterkant Will be
Beiden worden hier nu vertegenwoordigd door:
Onze goede vriend U.V.I.P
Wiens alledaagse vermoedens zou ik aanbevelen?
Alleen als je van rockende jazz houdt
Vermengd met een ounce van U dubbele K
Vol met oosterse Raj Matazz
Sluit je ogen en vergeet de deur niet
Als je dat doet, neem ik aan dat je weet wat je kunt verwachten
Maar wie ben jij om me te vertellen dat het goed met me gaat
Fred, maar maak je zoon daar maar geen zorgen over
Voor als hij opgroeit en hier weggeblazen wordt
Heb zelf een (echt)
Tour-de-force-a (jaarlijks)
Niet-de-pluim A-tomische bom
Een graad moe voelen onder Oh —
Wat je nodig hebt, is ophalen, dus ga maar!
(Laat je ophalen, weet je)
Wiens alledaagse vermoedens zou ik aanbevelen?
Alleen als je van rockende jazz houdt
Vermengd met een ounce van U dubbele K
Vol met oosters (belofte)
Zonder twijfel (Thomas)
Polynesische Raj Matazz
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt