Hieronder staat de songtekst van het nummer Temps , artiest - Gianni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianni
Baby, baby, no more drama, nous, c’est la rue proche du drame
Ce soir, je n’s’rai pas dans tes draps mais j’partirai faire de la moula
À ton réveil, je n’s’rai plus là, mmes-gra pour soigner ses peines de cœur
La monnaie m’appelle, tu sais qu’j’dois être à l’heure
Blanc sur la poudre, qui pour fermer l’terr'?
Ils envoient les requins
Quel train de vie, un peu pensif, je regarde le vide
C'était mieux avant, j’m’en bats les couilles, bitch et bigot dans mes fouilles
Faut pas que le plan échoue, sinon vie et puis c’est tout
Bouche bée devant les bleus, on a fait du mal, ients-cli heureux
Sors le gilet, ce soir, il pleut, des cicatrices, on en a plein
Sur le sol, il y a de la craie, t’agis pas de loin pour me sucer de près
Baisser la visière pour les dineros, jamais d’la vida, j’te dirai «te quiero»
De risque en risque, puissant «PU», j’ai plus de cœur
La vie sur la muerte a dompté la peur, ouais
J’vendrais pas mes potos, j’préfère me taire, ouais
Là, c’est mort
Oh, sa mère
La zone est quadrillée
Mais j’peux pas m’arrêter
Faire la monnaie qu’on allait pas nous donner
Et avec le temps, j’ai vu mes frères emprisonnés
Et sur le bitume, on a passé du temps à zoner
Faire la monnaie qu’on allait pas nous donner
Et avec le temps, j’ai vu mes frères emprisonnés
Et sur le bitume, on a passé du temps à zoner
Si tout est carré, tu m’appelles, tous égarés pour la paye
Pour me calmer, une fumée dense, tu m’reçois pas quand le Diable danse
Elle voulait la rose, j’lui ai donné les ronces, seras-tu là si les poulets
nous coincent?
Si les poulets me coincent, seras-tu là pour assumer ma cons'?
J’ai confiance en sonne-per, j’leur ai fait des passes, ils ont joué pers'
Visage éclairé par la lune, les transactions s’font dans l’allée
Dans l’auto', c’est les gyrophares qu’on entend, n’est-ce pas?
Les potos livraient la coco en Vespa, si ça fait l’ancien, y’a personne qui
sépare
Vida loca, descentes de police ont vidé le local
Bah oui, c’est la ue-r, le nom de nos morts sur les murs
Il y a mieux, j’ai cherché les euros, les euros, charbonné sans être heureux
On a tous vécus l’horreur et ça se voit dans nos yeux
Là, c’est mort
Oh, sa mère
La zone est quadrillée
Mais j’peux pas m’arrêter
Faire la monnaie qu’on allait pas nous donner
Et avec le temps, j’ai vu mes, frères emprisonnés
Et sur le bitume, on a passé du temps à zoner
Faire la monnaie qu’on allait pas nous donner
Et avec le temps, j’ai vu mes frères emprisonnés
Et sur le bitume, on a passé du temps à zoner
Baby, baby, geen drama meer, we zijn de straat dicht bij het drama
Vanavond sta ik niet in je lakens, maar ik ga wat moula doen
Als je wakker wordt, zal ik er niet meer zijn, mevrouw-gra om zijn hartzeer te genezen
De munt roept me, je weet dat ik op tijd moet zijn
Wit op het poeder, wie sluit het land af?
Ze sturen de haaien
Wat een manier van leven, een beetje peinzend staar ik in de ruimte
Vroeger was het beter, het kan me geen fuck, teef en onverdraagzaamheid schelen in mijn zoekopdrachten
Laat het plan niet mislukken, anders is het leven en dat is het
Gapend naar de blauwe plekken, we hebben het verkeerd gedaan, ients-cli blij
Trek je vest uit, vanavond regent het, littekens, we hebben er genoeg
Op de vloer ligt krijt, je hoeft niet ver te komen om me naar binnen te zuigen
Laat het vizier zakken voor de dineros, nooit la vida, ik zal je vertellen "te quiero"
Van risico tot risico, krachtige "PU", ik heb meer hart
Het leven op de muerte temde de angst, ja
Ik zou mijn vrienden niet verkopen, ik zwijg liever, ja
Daar is het dood
O, zijn moeder
Het gebied is gerasterd
Maar ik kan niet stoppen
Breng het wisselgeld aan dat we niet zouden krijgen
En na verloop van tijd zag ik mijn broers gevangen zitten
En op de stoep brachten we tijd door met uitwijken
Breng het wisselgeld aan dat we niet zouden krijgen
En na verloop van tijd zag ik mijn broers gevangen zitten
En op de stoep brachten we tijd door met uitwijken
Als het allemaal vierkant is, bel me dan, allemaal verloren voor loon
Om me te kalmeren, dichte rook, je begrijpt me niet als de duivel danst
Ze wilde de roos, ik gaf haar de braamstruiken, ben je er als de kippen
ons laten vastlopen?
Als de kippen me in een hoek drijven, ben je er dan om me uit te schakelen?
Ik vertrouw sonne-per, ik gaf ze passen, ze speelden pers'
Gezicht verlicht door de maan, transacties worden gedaan in het gangpad
In de auto zijn het de zwaailichten die we horen, nietwaar?
De vrienden hebben de coco door Vespa afgeleverd, als het de oude is, is er niemand die
verschillend
Vida loca, politie-invallen hebben het pand leeggemaakt
Nou ja, het is de ue-r, de naam van onze doden op de muren
Er is beter, ik zocht naar de euro's, de euro's, verkoold zonder gelukkig te zijn
We hebben allemaal de horror meegemaakt en dat is te zien in onze ogen
Daar is het dood
O, zijn moeder
Het gebied is gerasterd
Maar ik kan niet stoppen
Breng het wisselgeld aan dat we niet zouden krijgen
En na verloop van tijd zag ik mijn broers gevangen zitten
En op de stoep brachten we tijd door met uitwijken
Breng het wisselgeld aan dat we niet zouden krijgen
En na verloop van tijd zag ik mijn broers gevangen zitten
En op de stoep brachten we tijd door met uitwijken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt