Hieronder staat de songtekst van het nummer Rétro , artiest - Gianni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianni
J’repartirais dans les bras de ma mère, avant ça, faut que j’survive à la guerre
Regarde tout ce qu’on a fait pour l’espèce, le sang a coulé pour manque de
respect
La mort arrive de façon soudaine, au fond d’la classe, j'étais mauvais élève
Devant la glace, j’ai enterré mes rêves car on est du mauvais côté d’la rive
Tu veux savoir c’que j’fais dans la vie?
J’fais le tour de ta ville et je
revends la zip
Contrôle de police, j’ai tout dans le slip, j’ai fait mes dents entre place et
la zup
Le temps nous a laissé des cicatrices et j’ai vu leur sincérité factice
Qui étais là quand j'étais dans la merde?
Au fond dl''escalier,
bah ça pue la mort
Oh, oh, j’ai plus les mots
J’quitterai ma vie d’avant sans regarder l’rétro
Oh, oh j’ai plus les mots
J’quitterai ma vie d’avant sans regarder l’rétro
J’crains que mon reflet, j’suis mon propre ennemi
J’crains que mon reflet, j’suis mon propre ennemi
Crâne contre l’appui-tête, il est déjà minuit
Perdu dans la fumée et le soir j’médite
J’suis resté le plus loin possible de mon cœur, j’ai marché avec des armes sous
le cuir
J’ai compris qu’la vie, c’est chacun ses couilles, personne t’aidera quand
faudra en découdre
Et y’a qu'à Dieu que je rendrai des comptes, faudrait deux vies pour que ma
haine s’estompe
Pour l’instant, y’a l’diable derrière la porte, de mon vivant, j’irai pas de
main morte
La maille, je vis que pour ça, il m’en faut sous le coussin, j’me suis mis le
ciel à dos
Complètement sous bedo, personne te f’ra de cadeau
Sur l’sol, y’a des cadavres, j’ai rien à donner à part la feuille de canna
Et je ne crains aucun homme, je ne crains aucun homme
Aucun homme, on le fera pour la somme
Oh, oh, j’ai plus les mots
J’quitterai ma vie d’avant sans regarder l’rétro
Oh, oh j’ai plus les mots
J’quitterai ma vie d’avant sans regarder l’rétro
J’crains que mon reflet, j’suis mon propre ennemi
J’crains que mon reflet, j’suis mon propre ennemi
Crâne contre l’appui-tête, il est déjà minuit
Perdu dans la fumée et le soir j’médite
Ik zou teruggaan naar de armen van mijn moeder, daarvoor moet ik de oorlog overleven
Kijk naar alles wat we hebben gedaan voor de soort, er is bloed vergoten bij gebrek aan
respect
De dood komt plotseling, achter in de klas, ik was een slechte leerling
Voor het ijs heb ik mijn dromen begraven omdat we aan de verkeerde kant van de kust zijn
Wil je weten wat ik doe voor de kost?
Ik ga door jouw stad en ik
de zip doorverkopen
Politiecontrole, ik heb alles in mijn slipje, ik snij mijn tanden tussen plaats en
de zup
De tijd heeft ons getekend en ik heb hun valse oprechtheid gezien
Wie was er toen ik in de problemen zat?
Onder aan de trap,
nou, het stinkt naar de dood
Oh, oh, ik heb er geen woorden meer voor
Ik zal mijn leven eerder verlaten zonder naar de retro te kijken
Oh, oh, ik heb de woorden niet meer
Ik zal mijn leven eerder verlaten zonder naar de retro te kijken
Ik ben bang dat mijn spiegelbeeld, ik mijn eigen vijand ben
Ik ben bang dat mijn spiegelbeeld, ik mijn eigen vijand ben
Schedel tegen de hoofdsteun, het is al middernacht
Verdwaald in de rook en 's avonds mediteer ik
Ik bleef zo ver mogelijk bij mijn hart vandaan, ik liep met wapens onderdoor
het leer
Ik begreep dat het leven ieders ballen is, niemand zal je helpen wanneer
zal het moeten uitzoeken
En ik zal alleen verantwoording afleggen aan God, het zou twee levens kosten voor mijn
haat verdwijnt
Voor nu zit de duivel achter de deur, in mijn leven ga ik niet
dode hand
Het breisel, dat zag ik daarvoor, ik heb het onder het kussen nodig, ik leg het
rugzak hemel
Helemaal onder bedo, niemand zal je een cadeau geven
Op de grond liggen lijken, ik heb niets te geven behalve het blad van canna
En ik vrees niemand, ik vrees niemand
Nee man, we doen het voor het geld
Oh, oh, ik heb er geen woorden meer voor
Ik zal mijn leven eerder verlaten zonder naar de retro te kijken
Oh, oh, ik heb de woorden niet meer
Ik zal mijn leven eerder verlaten zonder naar de retro te kijken
Ik ben bang dat mijn spiegelbeeld, ik mijn eigen vijand ben
Ik ben bang dat mijn spiegelbeeld, ik mijn eigen vijand ben
Schedel tegen de hoofdsteun, het is al middernacht
Verdwaald in de rook en 's avonds mediteer ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt