Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ultima poesia (1965) , artiest - Gianni Bella met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianni Bella
Fragole e profumi, dolce è l’aria intorno a noi
Labbra rosse e morbide per chi?
Fragile è il mio tempo ed il potere mio qual è
Se non di rubarti almeno un sì?
Chiudi gli occhi e ridi, che si può
Un bagno nella luce del mattino
Libera innocenza fa da sé
Appoggiamo queste teste sul cuscino
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
Una volta almeno, per favore
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
Duri tanto, almeno ore ed ore
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Quindi non pensare a niente
Certamente, cara, che si può
Una volta almeno devi farlo insieme a me
Il colore rosso dell’amore
L’entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
Fallo tornare fuori, per favore
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Quindi non pensare a niente
Certamente, cara, che si può
Sì che si può!
Sì che si può!
Sì che si può!
Sì che si può!
Io son qui seduto e tu parli ma non sai
Cosa bolle nei pensieri miei
Il coraggio è pronto e tra poco fra di noi
Ci sarà un contatto se tu vuoi
Chiudi gli occhi e ridi, che si può
Un bagno nella luce del mattino
Libera innocenza fa da sé
Appoggiamo queste teste sul cuscino
Una volta almeno voglio farlo insieme a te
Una volta almeno, per favore
Un abbraccio dolce, un abbraccio nuovo che
Duri tanto, almeno ore ed ore
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Quindi non pensare a niente
Certamente, cara, che si può
Una volta almeno devi farlo insieme a me
Il colore rosso dell’amore
L’entusiasmo bimbo che ora dorme dentro noi
Fallo tornare fuori, per favore
Un retaggio basta a irrigidirsi, a dire no
Quindi non pensare a niente
Certamente, cara, che si può
Sì che si può!
Sì che si può!
Sì che si può!
Sì che si può!
Aardbeien en parfums, zoet is de lucht om ons heen
Zachte rode lippen voor wie?
Breekbaar is mijn tijd en wat mijn kracht is
Zo niet om op zijn minst een ja te stelen?
Sluit je ogen en lach, dat kan
Een bad in het ochtendlicht
Vrije onschuld doet het vanzelf
We rusten deze hoofden op het kussen
Ik wil het in ieder geval een keer met jou doen
Een keer tenminste, alsjeblieft
Een lieve knuffel, een nieuwe knuffel die
Het duurt lang, minstens uren en uren
Een erfenis is genoeg om te verstijven, om nee te zeggen
Dus denk nergens aan
Zeker, lieverd, dat kan
Je moet het tenminste een keer met mij doen
De rode kleur van liefde
Het enthousiasme van het kind dat nu in ons slaapt
Breng hem terug naar buiten, alsjeblieft
Een erfenis is genoeg om te verstijven, om nee te zeggen
Dus denk nergens aan
Zeker, lieverd, dat kan
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Ik zit hier en je praat maar je weet het niet
Wat kookt er in mijn gedachten
Moed is klaar en snel tussen ons
Er zal een contactpersoon zijn als je wilt
Sluit je ogen en lach, dat kan
Een bad in het ochtendlicht
Vrije onschuld doet het vanzelf
We rusten deze hoofden op het kussen
Ik wil het in ieder geval een keer met jou doen
Een keer tenminste, alsjeblieft
Een lieve knuffel, een nieuwe knuffel die
Het duurt lang, minstens uren en uren
Een erfenis is genoeg om te verstijven, om nee te zeggen
Dus denk nergens aan
Zeker, lieverd, dat kan
Je moet het tenminste een keer met mij doen
De rode kleur van liefde
Het enthousiasme van het kind dat nu in ons slaapt
Breng hem terug naar buiten, alsjeblieft
Een erfenis is genoeg om te verstijven, om nee te zeggen
Dus denk nergens aan
Zeker, lieverd, dat kan
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Ja dat kan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt