Hieronder staat de songtekst van het nummer Fotografie , artiest - Gianluca Capozzi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianluca Capozzi
Vorrei capire se sei tu
Seduta al tavolo laggiù
Ma qui fra gente luci e fumo nun te veg cchiù
Appari solo un pò più in la
E per un attimo chissà
Forse mi sbaglio ma di nuovo te veg e passà
Sono sicuro ormai sei tu
Capelli lunghi un pò di più
Ma sempre bella come nei ricordi che ho di noi
Che strano effetto che mi fa
Nun riesco manc a te guardà
E bevo ancora un’altra birra pe nun ce penza
Sto male ma tu non lo sai
E quindi mi presenti lui
Somiglia a me ma già lo so che non lo ammetterai
La testa dura che tu hai
Insieme con gli sbagli miei
Hanno distrutto quel che c’era tra di noi
E chi sa se tu ce pienze maie
Chi lo sà se hai già buttato via tutte le mie fotografie
O se le tieni chiuse in camera
Nel cassetto quello dove sai che non ci guarderebbe lui
O almeno speri
Chi lo sà se un pò di nostalgia
Ti bagna il viso e poi va via
Chiurenne l’uocchie pe nun chiagner
Quando guardi in quella dove noi
Stretti abbracciati più che mai
Pe sott’a l’acqua a cammenà
Dio ra pioggia s’avetta scurdà
E tra i palazzi di città
Giurast e me vule spusà
Ritorno dagli amici miei
E tu sparisci insieme a lui
Non esci solo dal locale, ma dai giorni miei
Potrei provarci ma sò già
Ca nun riuscesse a te fermà
Non sei una donna che ritorna
Nun saje perdunà
Così testarda come sei
Non hai voluto farlo mai
Comme quella volta che mi hai visto insieme a lei
Vorrei non averlo fatto sai
Chi lo sà se hai già buttato via tutte le mie fotografie
O se le tieni chiuse in camera
Nel cassetto quello dove sai che non ci guarderebbe lui
O almeno speri
Chi lo sà se un po di nostalgia
Ti bagna il viso e poi va via
Chiurenne l’uocchie pe nun chiagnere
Quando guardi in quella dove noi
Stretti abbracciati più che mai
Pe sott’a l’acqua a cammenà
Dio ra pioggia s’avetta scurdà
E tra i palazzi di città
Giuraste e me vule spusà…
Ik zou het graag willen begrijpen als jij het bent
Zittend aan de tafel daar
Maar hier onder de mensen steekt en rookt non je vegetarisch cchiù
Je lijkt net iets verder
En voor even wie weet
Misschien heb ik het mis, maar nogmaals, je bent vegetarisch en geslaagd
Ik weet zeker dat jij het nu bent
Lang haar een beetje langer
Maar altijd mooi zoals in de herinneringen die ik aan ons heb
Wat een raar effect heeft het op mij
Ik kan je niet missen kijk
En ik drink nog een biertje voor niks
Ik ben ziek, maar je weet het niet
Dus stel me aan hem voor
Hij lijkt op mij, maar ik weet al dat je het niet zult toegeven
Het harde hoofd dat je hebt
Samen met mijn fouten
Ze vernietigden wat er tussen ons was
En wie weet of je een pincet hebt
Wie weet heb je al mijn foto's al weggegooid
Of als je ze opgesloten houdt in je kamer
In de la waarvan je weet dat hij niet naar ons zou kijken
Of je hoopt tenminste
Wie weet een beetje nostalgie
Het maakt je gezicht nat en dan gaat het weg
Chiurenne l'uocchie voor non chiagner
Als je kijkt in degene waar we
Meer dan ooit stevig omarmd
Bijvoorbeeld onder water in cammenà
God ra de regen verduisterd
En tussen de stadsgebouwen
Giurast en me vule spusà
Ik keer terug naar mijn vrienden
En je verdwijnt met hem
Je verlaat niet alleen de club, maar uit mijn tijd
Ik zou het kunnen proberen, maar ik weet het al
Kan non je tegenhouden?
Je bent geen terugkerende vrouw
Nun saje perdunà
Zo koppig als jij bent
Je hebt nooit gewild
Kom die keer dat je me met haar zag
Ik wou dat ik het niet had gedaan, weet je?
Wie weet heb je al mijn foto's al weggegooid
Of als je ze opgesloten houdt in je kamer
In de la waarvan je weet dat hij niet naar ons zou kijken
Of je hoopt tenminste
Wie weet een beetje nostalgie
Het maakt je gezicht nat en dan gaat het weg
Chiurenne l'uocchie voor non chiagnere
Als je kijkt in degene waar we
Meer dan ooit stevig omarmd
Bijvoorbeeld onder water in cammenà
God ra de regen verduisterd
En tussen de stadsgebouwen
Je zwoer en ik vule spusà ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt