
Hieronder staat de songtekst van het nummer Soy Yo , artiest - Gemeliers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemeliers
No puse candados a este corazón
Colgué a tu cuello de mi amor la llave
De tu silencio construí mi voz
Algo sin vida, que forje al detalle
Y ahora que, dímelo
Si tu te marchas que hago con este amor
Buscaré respuestas bajo tu edredón
Cuando te encontraría tus pupilas
De sobra sabes que pedí perdón
No lograras jamás cerrar la herida
Y ahora que, dímelo
Si tu consigues olvidarme y yo no
Somos mucho más que esta piel
Fuerzas que se atraen a la vez
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lagrima
Soy la luz en tu vida
El tic tac de tu reloj
Antes de librarme de esta maldición
Pero en tus ojos aun queda un recuerdo
Nunca supiste pedirme perdón
Y ahora sin ti yo siento que me pierdo
Y ahora que, dímelo
Me quedo solo con todo este dolor
Somos mucho mas que esta piel
Descubrí en tus besos, mi sed
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lagrima
Soy la luz en tu vida
El tic tac de tu reloj
Sabes que soy yo
El que cura las heridas de tu corazón
El que seca cada lágrima
Soy la luz de tu vida
El tic tac de tu reloj
Sabes que soy yo
Ik heb geen hangsloten op dit hart gedaan
Ik heb de sleutel om je nek gehangen van mijn lief
Vanuit jouw stilte bouwde ik mijn stem op
Iets levenloos, dat smeedt tot in detail
En wat nu, vertel me?
Als je weggaat, wat moet ik dan met deze liefde doen?
Ik zoek naar antwoorden onder je quilt
Wanneer zouden uw leerlingen u vinden?
Je weet heel goed dat ik me verontschuldigde
Je zult nooit in staat zijn om de wond te sluiten
En wat nu, vertel me?
Als het je lukt om mij te vergeten en ik niet
We zijn veel meer dan deze huid
Krachten die elkaar aantrekken
je weet dat ik het ben
Degene die de wonden van je hart geneest
Degene die elke traan droogt
Ik ben het licht in je leven
Het tik-tak van je klok
Voordat ik van deze vloek af kom
Maar in jouw ogen is er nog steeds een herinnering
Je wist nooit hoe je me om vergeving moest vragen
En nu zonder jou heb ik het gevoel dat ik verdwaald ben
En wat nu, vertel me?
Ik ben alleen gelaten met al deze pijn
We zijn veel meer dan deze huid
Ik ontdekte in je kussen, mijn dorst
je weet dat ik het ben
Degene die de wonden van je hart geneest
Degene die elke traan droogt
Ik ben het licht in je leven
Het tik-tak van je klok
je weet dat ik het ben
Degene die de wonden van je hart geneest
Degene die elke traan droogt
Ik ben het licht van je leven
Het tik-tak van je klok
je weet dat ik het ben
Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2014
Mauricio Rivera, Gemeliers • 2014
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Gemeliers • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt