Hieronder staat de songtekst van het nummer Sueño , artiest - Gemeliers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemeliers
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, hoy sin ti
Yeah yeah (hoy sin ti).
Rozo con mi boca las palabras que no digo, mientras pienso en los silencios que
acompañan al olvido, y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te
sigo buscando dormido.
Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda
estar contigo, mientras amanezca el día, y perdona, por ser diferente,
cuando no es fácil, la esencia se pierde.
Que falta de atención a lo que llamo amor eterno, perdón de corazón (de corazón)
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh.
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día,
hoy sin ti
Las miradas dormitan vacías
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy
descubro que no hay vida, después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,
la voz en grito, te busco, y no estas aquí y no amanece el día hoy sin ti
y no amanece el día hoy sin ti
(Gracias a natalia por esta letra)
Ik zou graag in mijn eigen droom willen leven, daarom dit lied uh uh uh
Voor deze levens die verloren leven, slapen diepe blikken leeg,
en soms draai ik me om en het lijkt alsof je nog steeds hier naast me bent, en in de verte vandaag
Ik ontdek dat er geen leven na jouw leven is, en hoe ik ook zoek, er is geen uitweg,
de luide stem, ik ben op zoek naar jou, en je bent niet hier, en de dag komt niet aan, vandaag zonder jou
Ja ja (vandaag zonder jou).
Ik poets met mijn mond de woorden die ik niet zeg, terwijl ik denk aan de stiltes die
vergetelheid vergezellen, en ik weiger niet van je te houden, je te vergeten of je te verliezen en
Ik blijf slapend zoeken.
Ik wil elke seconde van dit leven vasthouden waar ik kan
wees bij je, terwijl de dag aanbreekt, en vergeef, dat je anders bent,
als het niet gemakkelijk is, gaat de essentie verloren.
Wat een gebrek aan aandacht voor wat ik eeuwige liefde noem, vergeving vanuit het hart (vanuit het hart)
Ik zou graag in mijn eigen droom willen leven, daarom dit lied uh uh uh.
Voor deze levens die verloren leven, slapen diepe blikken leeg,
en soms draai ik me om en het lijkt alsof je nog steeds hier naast me bent, en in de verte vandaag
Ik ontdek dat er geen leven na jouw leven is, en hoe ik ook zoek, er is geen uitweg,
de luide stem, ik ben op zoek naar je, en je bent niet hier, en de dag daagt niet,
vandaag zonder jou
De blikken slapen leeg
En soms draai ik me om en het lijkt alsof je nog steeds hier naast me bent, en in de verte vandaag
Ik ontdek dat er geen leven is, na jouw leven, en hoe ik ook zoek, er is geen uitweg,
de luide stem, ik ben op zoek naar jou, en je bent hier niet en de dag begint vandaag niet zonder jou
en de dag komt vandaag niet aan zonder jou
(Met dank aan natalia voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt