Hieronder staat de songtekst van het nummer Оглянись (Если воют собаки) , artiest - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
Если воют собаки, значит завтра луна.
Время ночи не вечно.
Хиросимой взорвется восход.
Оглянись поскорей, может быть, за тобою война.
Оглянись поскорей, может быть, тебя кто-то зовет.
Для тебя будет день, день, день.
Для него будет ночь, ночь, ночь.
Для тебя будет тень, тень, тень.
Для него будет дождь.
На разрушенных стенах вырастают цветы.
Запах новой мечты одурманит, заставит забыть,
Что уже это было до тех пор, как ты вышел из тьмы,
Не спеши засыпать, может быть, тебя кто-то зовет.
Для него только ночь, ночь, ночь.
Для него только сон, сон, сон.
Для него только дождь, дождь, дождь.
Для него только стон.
Еще можно успеть, если вспомнить вчера.
Реки пролитых слез, всходы те, что на пепле взошли.
Не спеши засыпать, может быть, за тобою стена.
Не спеши засыпать, может быть, еще не все ушли.
Может быть, уже день, день, день.
Может быть уже ночь, ночь, ночь.
Может быть уже тень, тень, тень.
Может быть уже дождь.
Als honden huilen, dan morgen de maan.
De tijd van de nacht is niet eeuwig.
Hiroshima zal zonsopgang ontploffen.
Kijk snel om je heen, misschien ligt de oorlog wel achter je.
Kijk snel om je heen, misschien belt iemand je.
Er zal een dag voor je zijn, een dag, een dag.
Voor hem zal het nacht, nacht, nacht zijn.
Er zal een schaduw voor je zijn, een schaduw, een schaduw.
Het zal voor hem regenen.
Bloemen groeien op verwoeste muren.
De geur van een nieuwe droom zal bedwelmen, je doen vergeten,
Dat het al was voordat je uit de duisternis kwam,
Haast je niet om in slaap te vallen, misschien belt iemand je.
Voor hem alleen nacht, nacht, nacht.
Voor hem alleen een droom, een droom, een droom.
Voor hem is het alleen maar regen, regen, regen.
Voor hem alleen een kreun.
Je kunt het nog halen als je je gisteren herinnert.
Rivieren van vergoten tranen, die scheuten die op de as zijn verrezen.
Haast je niet om in slaap te vallen, misschien staat er een muur achter je.
Haast je niet om in slaap te vallen, misschien is nog niet iedereen weg.
Misschien is het dag, dag, dag.
Misschien is het nacht, nacht, nacht.
Misschien al een schaduw, schaduw, schaduw.
Het regent misschien al.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt