Hieronder staat de songtekst van het nummer Горит огонь , artiest - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
Горит огонь, горит, но что-то неможется
Что-то грустится мне, что-то тревожится
То ли себя потерял, то ли раскис совсем
Что-то забыл, не узнал, лодкой на мель сел
Горит огонь, горит, искрами по ветру
Да что-то не в лад, невпопад ночью и поутру
Расправить ли плечи, сказать слово, полслова ли Или поехать, пойти, побежать в гору, под гору ли Горит огонь, горит, с удумками горькими
Болит голова, болит к похмелью, к попойке ли ДА что я, черт побери, чахну — сглазили
Где светлые думы мои, пропали, завязли ли Горит огонь, горит, не сходится с думами
Как кто-то в душе бередит рваными струнами
Да ладно, ребята, пустяк, что было — запомнили
Прижмусь я поближе к костру лицом и ладонями
Vuur brandt, brandt, maar iets kan niet
Iets maakt me verdrietig, iets maakt me zorgen
Of hij verloor zichzelf, of hij werd helemaal slap
Ik vergat iets, ik herkende het niet, ik liep vast als een boot
Vuur brandt, brandt, vonken in de wind
Ja, er klopt iets niet, 's nachts en' s morgens niet op zijn plaats
Moet ik mijn schouders rechttrekken, een woord zeggen, een half woord Of ga, ga, ren bergop, bergaf Vuur brandt, brandt, met bittere gedachten
Mijn hoofd doet pijn, het doet pijn voor een kater, voor een eetbui, JA, wat ben ik in godsnaam aan het verspillen - vervloekt
Waar zijn mijn heldere gedachten, zijn ze verdwenen, zitten ze vast? Het vuur brandt, brandt, komt niet samen met gedachten
Hoe iemand in de ziel roert met gescheurde snaren
Kom op, jongens, niets, wat is er gebeurd - onthoud
Ik zal me dichter bij het vuur nestelen met mijn gezicht en handpalmen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt