Бродяга - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа
С переводом

Бродяга - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа

Альбом
Оборотень с гитарой
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
211690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа met vertaling

Tekst van het liedje " Бродяга "

Originele tekst met vertaling

Бродяга

Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа

Оригинальный текст

Эта ночь как чья-то ночь

Этот день как чей-то день

Я устал я на пороге

В вечном поиске знакомых тем

Это утро чей-то блеф

этот день моё безумье

Эта леди дама треф

Из роковой породы оживлённых мумий

Бродяга какая странная масть

Бродяга какое дерзкое призванье

Этот город город сна

Прибежище глупцов и улиц без названья

Бродяга это от слова брод

Бродяга, но я не вижу брода

Я попадаю в оборот спаси меня

Спаси меня моя природа

Простите я случаен здесь

хотя беру я то что есть

Всё подчиняю сам велю

Я сам себя и ненавижу и люблю

Живу я так же как жилось

Гонюсь за тем что не сбылось

Я сам себе и враг и друг

Я сам себе порок и сам порочный круг

Бродяга какая странная масть

Бродяга какое дерзкое призванье

Этот город город сна

Прибежище глупцов и улиц без названья

Бродяга это от слова брод

Бродяга, но я не вижу брода

Я попадаю в оборот спаси меня

Спаси меня моя природа

Бродяга, бродяга, бродяга, бродяга

Бродяга, бродяга, бродяга, бродяга

Перевод песни

Deze nacht is als de nacht van iemand anders

Deze dag is als de dag van iemand anders

Ik ben moe, ik sta voor de deur

In de eeuwige zoektocht naar bekende onderwerpen

Vanmorgen is iemand aan het bluffen

deze dag is mijn waanzin

Deze dame is de koningin der clubs

Van het fatale ras van geanimeerde mummies

Vagebond wat een vreemd pak

Tramp wat een gedurfde roeping

Deze stad is de stad van de slaap

Een oase van dwazen en straten zonder naam

Vagebond komt van het woord ford

Vagebond, maar ik zie de doorwaadbare plaats niet

Ik val in omloop, red mij

Red me mijn natuur

Het spijt me, ik ben hier willekeurig

hoewel ik neem wat ik heb

Ik onderwerp alles aan mijn bevel

Ik haat en hou van mezelf

Ik leef op dezelfde manier

Op jacht naar wat niet uitkwam

Ik ben mijn eigen vijand en vriend

Ik ben mijn eigen ondeugd en ikzelf een vicieuze cirkel

Vagebond wat een vreemd pak

Tramp wat een gedurfde roeping

Deze stad is de stad van de slaap

Een oase van dwazen en straten zonder naam

Vagebond komt van het woord ford

Vagebond, maar ik zie de doorwaadbare plaats niet

Ik val in omloop, red mij

Red me mijn natuur

Vagebond, zwerver, zwerver, zwerver

Vagebond, zwerver, zwerver, zwerver

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt