Hieronder staat de songtekst van het nummer Бродяга , artiest - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, СерьГа
Эта ночь как чья-то ночь
Этот день как чей-то день
Я устал я на пороге
В вечном поиске знакомых тем
Это утро чей-то блеф
этот день моё безумье
Эта леди дама треф
Из роковой породы оживлённых мумий
Бродяга какая странная масть
Бродяга какое дерзкое призванье
Этот город город сна
Прибежище глупцов и улиц без названья
Бродяга это от слова брод
Бродяга, но я не вижу брода
Я попадаю в оборот спаси меня
Спаси меня моя природа
Простите я случаен здесь
хотя беру я то что есть
Всё подчиняю сам велю
Я сам себя и ненавижу и люблю
Живу я так же как жилось
Гонюсь за тем что не сбылось
Я сам себе и враг и друг
Я сам себе порок и сам порочный круг
Бродяга какая странная масть
Бродяга какое дерзкое призванье
Этот город город сна
Прибежище глупцов и улиц без названья
Бродяга это от слова брод
Бродяга, но я не вижу брода
Я попадаю в оборот спаси меня
Спаси меня моя природа
Бродяга, бродяга, бродяга, бродяга
Бродяга, бродяга, бродяга, бродяга
Deze nacht is als de nacht van iemand anders
Deze dag is als de dag van iemand anders
Ik ben moe, ik sta voor de deur
In de eeuwige zoektocht naar bekende onderwerpen
Vanmorgen is iemand aan het bluffen
deze dag is mijn waanzin
Deze dame is de koningin der clubs
Van het fatale ras van geanimeerde mummies
Vagebond wat een vreemd pak
Tramp wat een gedurfde roeping
Deze stad is de stad van de slaap
Een oase van dwazen en straten zonder naam
Vagebond komt van het woord ford
Vagebond, maar ik zie de doorwaadbare plaats niet
Ik val in omloop, red mij
Red me mijn natuur
Het spijt me, ik ben hier willekeurig
hoewel ik neem wat ik heb
Ik onderwerp alles aan mijn bevel
Ik haat en hou van mezelf
Ik leef op dezelfde manier
Op jacht naar wat niet uitkwam
Ik ben mijn eigen vijand en vriend
Ik ben mijn eigen ondeugd en ikzelf een vicieuze cirkel
Vagebond wat een vreemd pak
Tramp wat een gedurfde roeping
Deze stad is de stad van de slaap
Een oase van dwazen en straten zonder naam
Vagebond komt van het woord ford
Vagebond, maar ik zie de doorwaadbare plaats niet
Ik val in omloop, red mij
Red me mijn natuur
Vagebond, zwerver, zwerver, zwerver
Vagebond, zwerver, zwerver, zwerver
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt