Hieronder staat de songtekst van het nummer Drown , artiest - Front Porch Step met vertaling
Originele tekst met vertaling
Front Porch Step
Well I’m so tired of the rain falling softly on the ground,
Just enough to get my feet wet but not enough to let me drown.
I’ve been laying in my bed wishing I had never woken,
Begging god to rid my head of every word you’ve ever spoken.
Broke my knuckles on the wall because I thought about the call
Where you said you’d always love me, do you not tell the truth at all?
Well if I ever cross your mind, make sure you write down the times
So I will know the moments I was eating you alive.
Now I lay here waiting with the hope that I might find some sleep
I need some sleep tonight,
Cause I’ve been waiting on your call but I know it will never come
but I’m still waiting by the phone.
And don’t you dare, don’t you dare,
Say you ever loved me or even tell me that you cared
Cause you knew what you were doing and you know just what you’ve done
How dare you say you miss me with your spit still on his tongue.
I am broken.
I am beaten.
I’m mistreated and I’m torn.
I am cold with no direction but I’m lost without your warmth.
I’m trying hard to find some hope that I might get the chance to breathe.
Get off my mind, give back my heart and get the fuck away from me!
I know I couldn’t give you much, but I know I gave my best,
You were always my princess, and now he’s sliding up your dress
And I know I gave the world everything I’ve ever had,
Johnny Cash said love would burn, I never thought it’d hurt this bad.
Well I’m so tired of the rain falling softly on the ground,
Just enough to get my feet wet but not enough to let me drown.
I’ve been laying in my bed wishing I had never woken,
Begging god to rid my head of every word you’ve ever spoken.
Broke my knuckles on the wall because I thought about the call
Where you said you’d always love me, do you not tell the truth at all?
Well if I ever cross your mind make sure you write down the times,
So I will know the moments I was eating you alive.
You are the itch that’s on my back.
You are the gum under my shoe.
You are the horrors of my past.
You are the chill that haunts the room.
You are the creaking on my steps.
You are cancer.
You are plague.
You are regret.
You are disease.
I wish that you would go away.
Nou, ik ben zo moe van de regen die zachtjes op de grond valt,
Net genoeg om mijn voeten nat te maken, maar niet genoeg om me te laten verdrinken.
Ik heb in mijn bed gelegen, wensend dat ik nooit wakker was geworden,
God smeken om mijn hoofd te ontdoen van elk woord dat je ooit hebt gesproken.
Ik brak mijn knokkels aan de muur omdat ik aan het telefoontje dacht
Waar je zei dat je altijd van me zou houden, vertel je dan helemaal niet de waarheid?
Als ik ooit in je gedachten kom, zorg er dan voor dat je de tijden opschrijft
Dus ik zal de momenten kennen waarop ik je levend opat.
Nu lig ik hier te wachten in de hoop dat ik wat slaap zal vinden
Ik heb wat slaap nodig vannacht,
Omdat ik op je telefoontje heb gewacht, maar ik weet dat het nooit zal komen
maar ik wacht nog steeds bij de telefoon.
En waag het niet, waag het niet,
Zeg dat je ooit van me hebt gehouden of vertel me zelfs dat je om me geeft
Omdat je wist wat je deed en je weet precies wat je hebt gedaan
Hoe durf je te zeggen dat je me mist met je spuug nog op zijn tong.
Ik ben blut.
Ik ben geslagen.
Ik ben mishandeld en verscheurd.
Ik heb het koud zonder richting, maar ik ben verloren zonder jouw warmte.
Ik doe mijn best om enige hoop te vinden dat ik de kans krijg om te ademen.
Ga uit mijn hoofd, geef mijn hart terug en ga verdomme van me af!
Ik weet dat ik je niet veel kon geven, maar ik weet dat ik mijn best heb gedaan,
Je was altijd mijn prinses, en nu schuift hij je jurk omhoog
En ik weet dat ik de wereld alles heb gegeven wat ik ooit heb gehad,
Johnny Cash zei dat liefde zou branden, ik had nooit gedacht dat het zo'n pijn zou doen.
Nou, ik ben zo moe van de regen die zachtjes op de grond valt,
Net genoeg om mijn voeten nat te maken, maar niet genoeg om me te laten verdrinken.
Ik heb in mijn bed gelegen, wensend dat ik nooit wakker was geworden,
God smeken om mijn hoofd te ontdoen van elk woord dat je ooit hebt gesproken.
Ik brak mijn knokkels aan de muur omdat ik aan het telefoontje dacht
Waar je zei dat je altijd van me zou houden, vertel je dan helemaal niet de waarheid?
Als ik ooit in je gedachten kom, zorg er dan voor dat je de tijden opschrijft,
Dus ik zal de momenten kennen waarop ik je levend opat.
Jij bent de jeuk die op mijn rug zit.
Jij bent de kauwgom onder mijn schoen.
Jullie zijn de verschrikkingen van mijn verleden.
Jij bent de kilte die door de kamer spookt.
Jij bent het kraken op mijn stappen.
Jij bent kanker.
Jij bent de pest.
Je hebt spijt.
Je bent ziek.
Ik zou willen dat je weg zou gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt