Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu che ne dici , artiest - Fred Buscaglione met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fred Buscaglione
Ecco il tipo di maliarda, misteriosa, quasi assurda
Con lo sguardo che promette voluttà
Col mio fisico normale non son certo l’ideale
Vuole fusti con due metri di torace
Tu che ne dici?!?
Beh, io dico che piace!
Tu conosci la ninfetta nata ieri
Ed ha già fretta d’avventure sulla strada dell’amor
Ha inguaiato un petroliere, un ministro ed un tranviere
Poco a poco al manicomio li conduce
Tu che ne dici?!?
Beh, io dico che piace!
Bella, dolce, languida, raffinata, dritta o stupida
Ogni donna mi piace da morir
Guarda il tipo al doppio miele, dolce, economa e fedele
Sottomessa finché resta da sposar
Tu ci caschi e il giorno dopo che ha raggiunto il proprio scopo
Sopra il lastrico in miseria ti riduce
Tu che ne dici?!?
Beh, io dico che piace!
Hier is het soort betovering, mysterieus, bijna absurd
Met een look die plezier belooft
Met mijn normale lichaam ben ik zeker niet ideaal
Hij wil stengels met twee meter borst
Wat denk je?!?
Nou, ik zeg dat je het leuk vindt!
Je kent de nimf die gisteren geboren is?
En hij heeft al haast voor avonturen op de weg van de liefde
Hij kreeg problemen met een olieman, een minister en een tramchauffeur
Beetje bij beetje leidt hij ze naar het gesticht
Wat denk je?!?
Nou, ik zeg dat je het leuk vindt!
Mooi, lief, loom, verfijnd, hetero of stom
Ik hou van elke vrouw om voor te sterven
Kijk naar het dubbele honingtype, lief, zuinig en trouw
Onderdanig zolang ze blijft trouwen
Je trapt erin en de volgende dag heeft het zijn doel bereikt
Boven de stoep reduceert het je tot ellende
Wat denk je?!?
Nou, ik zeg dat je het leuk vindt!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt