Hieronder staat de songtekst van het nummer Moreto Moreto , artiest - Fred Buscaglione met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fred Buscaglione
Questa è la triste storia di Moretto, moretto
Che aveva gettato la moglie nel Po…
E buonasera!
Moretto mio, sei troppo geloso
Non sei tagliato per far lo sposo
Da' retta a me, se non cambi mestier
Finisci in mano dei carabinier
Moretto, moretto
Perché l’hai gettata nel Po?
È che piaceva a un bersagliere
Ma per lui non ti lasciò!
Moretto, moretto
Perché l’hai trattata così?
Piaceva a un caporale degli alpini, sì!
Ma con lui non ti tradì!
Prega tua madre di darti cento lire
E per l’America deciditi a partire!
Prega tuo padre di non andare a ber
Perché se parla tu passi un dispiacer!
Moretto, moretto
Perché l’hai gettata nel Po?
E ringrazia quel vigile del fuoco
Che dall’acqua la salvò!
Moretto mio, sei troppo geloso
Non sei tagliato per far lo sposo
Da' retta a me, se non cambi mestier
Finisci in mano dei carabinier
Prega tua madre di darti cento lire
E per l’America deciditi a partire!
Prega tuo padre di non andare a ber
Perché se parla tu passi un dispiacer!
Moretto, moretto
Perché l’hai gettata nel Po?
E ringrazia quel bel vigile del fuoco
Che dall’acqua la salvò!
Moretto mio, sei troppo geloso
Non sei tagliato per far lo sposo
Da' retta a me, se non cambi mestier
Finisci in mano dei carabinier
Moretto, moretto!
Dit is het trieste verhaal van Moretto, moretto
Wie had zijn vrouw in de Po...
En goedenavond!
Mijn donkerharige man, je bent te jaloers
Je bent niet gemaakt om bruidegom te zijn
Luister naar me als je niet van baan verandert
Eindig in de handen van de karabijnhaak
Moretto, moretto
Waarom heb je het in de Po gegooid?
Het is gewoon dat een bersagliere hem leuk vond
Maar voor hem verliet hij je niet!
Moretto, moretto
Waarom heb je haar zo behandeld?
Een korporaal van de Alpentroepen vond het leuk, ja!
Maar hij heeft je niet met hem verraden!
Vraag je moeder om je honderd lire te geven
En voor Amerika, besluit te vertrekken!
Bid dat je vader niet gaat drinken
Want als hij spreekt, passeer je een dispiacer!
Moretto, moretto
Waarom heb je het in de Po gegooid?
En bedankt die brandweerman
Wie heeft haar uit het water gered!
Mijn donkerharige man, je bent te jaloers
Je bent niet gemaakt om bruidegom te zijn
Luister naar me als je niet van baan verandert
Eindig in de handen van de karabijnhaak
Vraag je moeder om je honderd lire te geven
En voor Amerika, besluit te vertrekken!
Bid dat je vader niet gaat drinken
Want als hij spreekt, passeer je een dispiacer!
Moretto, moretto
Waarom heb je het in de Po gegooid?
En bedankt die knappe brandweerman
Wie heeft haar uit het water gered!
Mijn donkerharige man, je bent te jaloers
Je bent niet gemaakt om bruidegom te zijn
Luister naar me als je niet van baan verandert
Eindig in de handen van de karabijnhaak
Moretto, moretto!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt