Hieronder staat de songtekst van het nummer Alles Gute zum Geburtstag , artiest - Frank Zander met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Zander
Und meine lieben kleinen Freunde, seit Ihr alle vollzählig?
Jaa!
Gekämmt, gewaschen und gebürstet?
Jawohl!
Und habt Ihr alle Euere Blumensträusse?
Jaa!
Na dann, nichts wie los!
Alles Gute zum Geburtstag, alles Gute für Dich.
Alles Liebe von ganzem Herzen, wünschen wir Dir feierlich.
Alles Gute zum Geburtstag, trinken wir heut' auf Dein Glück.
Lass die Gläser hell erklingen, dieser Tag kommt nie zurück.
So Fritzchen, nun Du!
Wir wünschen Dir das Beste, (erste Klasse Fritzchen!) schöne Tage im neuen Jahr.
Recht viel Freude zum Wiegenfeste, und Gesundheit, das ist doch klar.
Hoho, nanu, nanu, wenn seh' ich denn da?
Was hast Du denn da im Mund Mäxchen?
Das ist doch nicht etwa die Geburtstagstorte?
Mäxchen, denk' an Deine Linie, dafür musst Du jetzt singen.
Mäxchen!
Zum Geburtstag…, aber doch nicht mit vollem Mund, Mäxchen!
Schubidubidu, busebusebein.
Whiskey, Weiber, schubidubi chachacha,…aber Max!
Boogie Woogie, come on ev’rybody!
Und jetzt alle!
Alles Gute zum Geburtstag, trinken wir heut' auf Dein Glück.
Lasst uns tanzen, lasst uns singen, dieser Tag kommt nie zurück.
Na Mäxchen, was würdest Du denn zum Geburtstag schenken?
Dreissig Rubel, ha ha, einen Gummibär und 'nen Knallfrosch für oh, Mama!
Einen Käfer, der schön krabbeln kann, einen Sack voll Paprika!
Aber Mäxchen sowas schenkt man doch nicht zum Geburtstag!
Du nicht, aber ich!
Alles Gute zum Geburtstag, alles Gute für Dich.
Alles Liebe von ganzem Herzen, wünschen wir Dir feierlich.
Alles Gute zum Geburtstag, trinken wir heut' auf Dein Glück.
Lass die Gläser hell erklingen, dieser Tag kommt nie zurück.
Alles Gute zum Geburtstag, alles Gute für Dich.
Alles Liebe von ganzem Herzen, wünschen wir Dir feierlich.
Alles Gute zum Geburtstag, trinken wir heut' auf Dein Glück.
Lass die Gläser hell erklingen, dieser Tag kommt nie zurück
En mijn lieve kleine vrienden, zijn jullie allemaal compleet?
Ja een!
Gekamd, gewassen en geborsteld?
Ja inderdaad!
En heb je al je boeketten?
Ja een!
Nou dan, laten we gaan!
Gefeliciteerd met je verjaardag, het allerbeste voor jou.
We wensen je plechtig alle liefde uit de grond van ons hart.
Gefeliciteerd met je verjaardag, laten we vandaag drinken op je geluk.
Laat de bril helder rinkelen, die dag komt nooit meer terug.
Dus Fritzchen, nu jij!
Wij wensen u het beste (eerste klas Fritzchen!) Gelukkig Nieuwjaar.
Veel plezier op het wiegfeestje, en een goede gezondheid, dat is duidelijk.
Hoho, nanu, nanu, wie zie ik daar?
Wat heb je daar in je mond, Maxie?
Is dat niet de verjaardagstaart?
Mäxchen, denk aan je tekst, je moet er nu voor zingen.
Maxie!
Gefeliciteerd met je verjaardag... maar niet met je mond vol, Max!
Schubidubidu, busebusebein.
Whisky, vrouwen, schubidubi chachacha,...maar Max!
Boogie Woogie, kom op allemaal!
En nu allemaal!
Gefeliciteerd met je verjaardag, laten we vandaag drinken op je geluk.
Laten we dansen, laten we zingen, die dag komt nooit meer terug.
Nou, wat zou je voor je verjaardag geven?
Dertig roebel, ha ha, een gummybeer en een knaller voor oh mama!
Een insect dat lekker kan kruipen, een zak vol paprika's!
Maar dat geef je Mäxchen niet voor haar verjaardag!
Niet jij, maar ik!
Gefeliciteerd met je verjaardag, het allerbeste voor jou.
We wensen je plechtig alle liefde uit de grond van ons hart.
Gefeliciteerd met je verjaardag, laten we vandaag drinken op je geluk.
Laat de bril helder rinkelen, die dag komt nooit meer terug.
Gefeliciteerd met je verjaardag, het allerbeste voor jou.
We wensen je plechtig alle liefde uit de grond van ons hart.
Gefeliciteerd met je verjaardag, laten we vandaag drinken op je geluk.
Laat de bril helder rinkelen, die dag komt nooit meer terug
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt