Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ombre , artiest - Françoise Hardy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Françoise Hardy
Je lisais un beau livre d’images
Quand une ombre est sorti d’une page
Elle m’a dit
«réveille-toi, viens avec moi»
Et le livre a tremblé dans mes mains
La lumière s’est éteinte et soudain
L’ombre a dit
«lêve-toi, viens avec moi»
Je sais bien qu’on ne me crois pas
Qu’on me traite d’enfant
Je sais qu’il était une fois
Une belle au bois dormant
Quand le vent arracha cette page
J’ai vu l’ombre emportée par l’orage
Qui disait
«s'il te plait, je reviendrai»
Et c’est vrai que souvent elle vient
Me rejoindre aux frontières du matin
Elle me dit
«lêve-toi, viens avec moi»
«réveille-toi, lêve-toi»
Elle me dit
«viens avec moi»
«réveille-toi, lêve-toi»
Elle me dit
«viens avec moi»
«réveille-toi, lêve-toi»
Elle me dit
«viens avec moi»
Ik was een prachtig prentenboek aan het lezen
Wanneer een schaduw een pagina verliet
Ze zei
"word wakker, kom met me mee"
En het boek schudde in mijn handen
Het licht ging uit en plotseling
De schaduw zei:
"Sta op, kom met me mee"
Ik weet dat ze me niet geloven
Noem me een kind
Ik weet dat er eens was
Een schone slaapster
Toen de wind deze pagina verscheurde
Ik zag de schaduw meegesleurd door de storm
Wie zei
"alsjeblieft, ik kom terug"
En het is waar dat ze vaak komt
Ontmoet me aan de randen van de ochtend
Ze vertelt me
"Sta op, kom met me mee"
"Wakker worden, opstaan"
Ze vertelt me
"kom met mij mee"
"Wakker worden, opstaan"
Ze vertelt me
"kom met mij mee"
"Wakker worden, opstaan"
Ze vertelt me
"kom met mij mee"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt