Hieronder staat de songtekst van het nummer Je n'aime pas ce qu'il dit , artiest - Françoise Hardy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Françoise Hardy
Il dit qu’il tient à elle mais qu’il n’est pas fidèle
Qu’il préfère regretter ce qu’il a vraiment fait
Que les amours d’un jour font la journée plus belle
Et qu’elles rendent le corps et le cœur plus léger
Il préfère regretter ce qu’il a vraiment fait
C’est le plus sûr moyen d'éviter les regrets
Plutôt que faire un monde d’un regarde qu’il ignore
Il essaie s’il le peut d’en voir le fond d’abord
Il dit qu’il prend tout ce qui vient, il l’oublie mieux après
Mais il ne voudrait sûrement pas lui faire de la peine
Même si l’amour vit des peines qu’on lui fait
Même si l’amour vit des peines qu’on lui fait
Il dit qu’il tient à elle mais qu’il n’est pas fidèle
Et qu’il n’est sûr de rien sauf du passage du temps
Que ses amours d’un jour font sa journée plus belle
Et qu’elles l'éloignent d’elle tout en l’en rapprochant
Il dit qu’il prend tout ce qui vient, il l’oublie mieux après
Mais il ne voudrait sûrement pas lui faire de la peine
Même si l’amour meurt des peines qu’on lui fait
Même si l’amour meurt des peines qu’on lui fait, des peines qu’on lui fait
Il dit qu’il prend tout ce qui vient, il l’oublie mieux après
Mais il ne voudrait sûrement pas lui faire de la peine
Même si l’amour meurt des peines qu’on lui fait
Même si l’amour meurt des peines qu’on lui fait, des peines qu’on lui fait.
Hij zegt dat hij om haar geeft, maar hij is niet trouw
Dat hij liever spijt heeft van wat hij echt heeft gedaan
Dat de liefdes van een dag de dag mooier maken
En maak lichaam en hart lichter
Hij geeft er de voorkeur aan spijt te hebben van wat hij echt heeft gedaan
Het is de zekerste manier om spijt te voorkomen
In plaats van er een wereld van te maken negeert hij
Hij probeert als hij kan om eerst de onderkant ervan te zien
Hij zegt dat hij alles neemt wat komt, hij kan het daarna beter vergeten
Maar hij zou haar zeker geen pijn willen doen
Zelfs als liefde leeft van de pijn die haar wordt aangedaan
Zelfs als liefde leeft van de pijn die haar wordt aangedaan
Hij zegt dat hij om haar geeft, maar hij is niet trouw
En hij is zeker van niets anders dan het verstrijken van de tijd
Dat zijn liefdes van een dag zijn dag mooier maken
En ze nemen hem van haar weg terwijl ze hem dichterbij brengen
Hij zegt dat hij alles neemt wat komt, hij kan het daarna beter vergeten
Maar hij zou haar zeker geen pijn willen doen
Zelfs als liefde sterft van de pijn die we haar geven
Zelfs als liefde sterft van de pijn die we haar geven, van de pijn die we haar geven
Hij zegt dat hij alles neemt wat komt, hij kan het daarna beter vergeten
Maar hij zou haar zeker geen pijn willen doen
Zelfs als liefde sterft van de pijn die we haar geven
Zelfs als liefde sterft door de pijn die we haar geven, door de pijn die we haar geven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt