Hieronder staat de songtekst van het nummer Olmasın Varsın , artiest - Fikret Kızılok, Bülent Ortaçgil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fikret Kızılok, Bülent Ortaçgil
Bir soyun kanı olmasın varsın
Damarlarımızda akan
İçimizde şu deli rüzgar
Bir havadan
Bir havadan
Bir havadan
Bir havadan
Bu yağmurla cömert
Bu güneşle sıcak
Gönlümüzden bahar dolusu kopsun
İyilikler hasretler kucak kucak
Bir havadan
Bir havadan
Bir havadan
Bu sudan bu tattandır
İkimizde de günah
Bütün içkiler gibi
Zararı kadar leziz
Bir iklimin meyvasından
Koparılmış bir içkidir
Bütün bu kötülüklerimiz
Aramızda bir mavi sihir
Bir sıcak, sımsıcak bir deniz
Kıyısında birbirinden de güzel
İki kardeş, iki kardeş milletiz
Türkçe'nin ferah gönlünce küfretmiş
Olmuşuz kanlı bıçaklı
Gene de bir sevdadır içimizde
Bir havadan
Bir havadan
Bir havadan
Önce bir kahkaha çalınır kulağına
Sonra Rum şiveli Türkçeler
O Boğazdan bahseder
Sen rakıyı hatırlarsın
Kardeş olduğunu
Sıla derdine düşünce anlarsın
Laat er geen bloed van een geslacht zijn
stroomt in onze aderen
Die gekke wind in ons
een antenne
een antenne
een antenne
een antenne
genereus met deze regen
Het is warm met de zon
Laat de lente vullen vanuit ons hart
Goedheid, verlangen, knuffel, knuffel
een antenne
een antenne
een antenne
Dit is water, dit is smaak
we zondigen allebei
zoals alle drankjes
Zo lekker als het pijn doet
Van de vrucht van een klimaat
Het is een geplukt drankje
Al dit kwaad
Een blauwe magie tussen ons
Een warme, warme zee
Mooi aan de kust
Wij zijn twee broers, twee broers natie
Vervloekt door het frisse hart van Turks
We waren verdomde messen
Toch is er liefde in ons
een antenne
een antenne
een antenne
Eerst wordt er gelachen in je oor
Dan Grieks dialect Turks
Hij praat over de Bosporus
je herinnert je de raki
is zus
Als je over Sıla's probleem nadenkt, zul je het begrijpen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt