Haughs Of Cromdale - Fiddler's Green
С переводом

Haughs Of Cromdale - Fiddler's Green

Альбом
On And On
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
232720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Haughs Of Cromdale , artiest - Fiddler's Green met vertaling

Tekst van het liedje " Haughs Of Cromdale "

Originele tekst met vertaling

Haughs Of Cromdale

Fiddler's Green

Оригинальный текст

Narrator:

As I came in by Achindoon just a wee bit from the town

To the Highlands I was bound to view the haughs of Cromdale

I met a man in tartan trews, I spiered at him what was the news

Says he: «The Highland army rues that ever we came to Cromdale»

Highland Man:

«We were in bed, sir, every man, when the English host upon us came

A bloody battle then began upon the haughs of Cromdale

The English horse they were so rude

They bathed their hoofs in Highland blood

But every clan so boldly stood upon the haughs of Cromdale»

«But alas we could no longer stay for over the hills we came away

And sore we do lament the day that ever we came to Cromdale»

Thus the great Montrose did say: «Highland man, show me the way!

For I will over the hills this day and I’ll view the haughs of Cromdale»

Highland Man:

«But alas my Lord you’re not so strong

You scarcely have two thousand man

There’s twenty thousand on the plain

Stand rank and file on Cromdale»

Thus the great Montrose did say: «Highland man, show me the way!

For I will over the hills this day and I’ll view the haughs of Cromdale»

Narrator:

They were at dinner, every man when the great Montrose upon them came

A second battle then began upon the haughs of Cromdale

The Grant, Mackenzie and M’ky, soon as Montrose they did espy

Oh then they fought most valiantly upon the haughs Of Cromdale

The McDonalds they returned again, the Camerons did their their standard join

Macintosh played a bloody game upon the haughs Of Cromdale

The MacGregors fought like lions bold, MacPhersons none could them control

MacLoughlins fought like loyal souls upon the haughs Of Cromdale

Survivor:

«Well, I don’t care who’s wrong or right

Cause men will die in any fight

Can’t stand the clashing of the swords upon the haughs of Cromdale

Every night I see the dead, the corpses still inside my head

Can’t find no peace cause blood was shed

There on the haughs of Cromdale»

Перевод песни

Verteller:

Toen ik binnenkwam door Achindoon, een klein beetje van de stad

Naar de Hooglanden moest ik de gelach van Cromdale zien

Ik ontmoette een man in tartan trews, ik spied naar hem wat was het nieuws

Hij zegt: «Het leger van de Hooglanden betreurt dat we ooit naar Cromdale zijn gekomen»

Hooglander:

«We waren in bed, meneer, elke man, toen de Engelse gastheer op ons kwam»

Een bloedige strijd begon toen op het gelach van Cromdale

Het Engelse paard, ze waren zo onbeleefd

Ze baadden hun hoeven in Hooglandbloed

Maar elke clan stond zo stoutmoedig op de lach van Cromdale»

«Maar helaas konden we niet langer blijven want over de heuvels kwamen we weg

En we betreuren de dag dat we ooit naar Cromdale zijn gekomen»

Zo zei de grote Montrose: «Hooglandman, wijs me de weg!

Want ik zal deze dag over de heuvels gaan en ik zal het gelach van Cromdale aanschouwen»

Hooglander:

"Maar helaas mijn Heer, u bent niet zo sterk"

Je hebt amper tweeduizend man

Er zijn twintigduizend op de vlakte

Stand van zaken op Cromdale»

Zo zei de grote Montrose: «Hooglandman, wijs me de weg!

Want ik zal deze dag over de heuvels gaan en ik zal het gelach van Cromdale aanschouwen»

Verteller:

Ze waren aan het eten, iedereen toen de grote Montrose op hen afkwam

Een tweede strijd begon toen op de lach van Cromdale

De Grant, Mackenzie en M'ky, zodra Montrose ze spioneerde

Oh, toen vochten ze moedig tegen de grappen van Cromdale

De McDonalds keerden ze weer terug, de Camerons deden hun standaard deelname

Macintosh speelde een bloedig spel op de hooghartigen van Cromdale

De MacGregors vochten als leeuwen moedig, MacPhersons konden ze niet controleren

MacLoughlins vocht als loyale zielen tegen de hoos van Cromdale

Overlevende:

«Nou, het kan me niet schelen wie fout of goed is

Omdat mannen zullen sterven in elk gevecht

Kan het gekletter van de zwaarden op het gelach van Cromdale niet uitstaan

Elke nacht zie ik de doden, de lijken nog steeds in mijn hoofd

Kan geen vrede vinden omdat er bloed is vergoten

Daar op de lach van Cromdale»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt