
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rohdiamant , artiest - Fard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fard
Es gäbe tausend gute Gründe, doch ich weine nicht
Vater ist ein König, ich beschütze sein Gesicht
Sag' der Industrie «Ich hab' nie getanzt für Sie»
Ich fahr' lieber auf der Straße, so wie Bumblebee
Gestern noch verloren, jetzt gehört die Zukunft uns
Rap ist Männersache, du bist nur ein schwuler Hund
Mir kann egal sein ob euch Pussies meine Art gefällt
Ich bin ein selbstverliebter Wichser wie Karl Lagerfeld
Mama sagt, dass wir unseren Nächsten lieben sollen
Wie soll das gehen, wenn sie ständig Pläne schmieden wollen:
Dich zu ficken und dein Ruf in den Dreck zu ziehen?
Auf der Straße müsst ihr Toys euch Respekt verdienen
Ah, was für'n Gefühl mich in der Juice zu sehen
Ich hab' beschlossen nie wieder in der Juice zu stehen
Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand
Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!
Ich traf auf falsche werte, traf auf kalte Herzen
War bereit das Handtuch schon sehr bald zu werfen
Doch lieber sterb' ich mit 'nem Traum in der Hand
Als gescheitert, verbittert, alleine und alt zu sterben
Ich hab die Frau meiner Träume und paar Freunde verloren
Doch wenn ein Traum stirbt werden neue Träume geboren
Sag' dem Mann im Spiegel, dass ich wieder fühlen will
Denn ich folg' nicht nur dem Stern auf meinem Kühlergrill
Ich bin ein Junge von der Straße und ich steh' dazu
Ich hätt' den Fame nicht verdient?
Wovon redest du?
Du willst wissen wer ich bin, Bruder?
Pump den Beat
Verflucht sei die Politik, die uns vertrieb
Ich hoffe nur für dich, dass du auf deiner Reise nicht vergisst:
«Eine Hand wäscht die Andere und beide das Gesicht!»
Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand
Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!
Rohdiamant, Rohdiamant, Rohdiamant
Er zijn duizend goede redenen, maar ik huil niet
Papa is een koning, ik zal zijn gezicht beschermen
Vertel de industrie "Ik heb nooit voor je gedanst"
Ik rijd liever op de weg, zoals Bumblebee
Gisteren verloren, nu is de toekomst van ons
Rap is een mannending, je bent gewoon een homohond
Het kan me niet schelen of je kutjes mijn stijl leuk vinden
Ik ben een narcistische eikel zoals Karl Lagerfeld
Mama zegt dat we van onze naaste moeten houden
Hoe moet dat werken als je de hele tijd plannen wilt maken:
Fuck you en sleep je reputatie door de modder?
Op straat moet je speelgoed respect verdienen
Ah, wat een gevoel om mij in de Juice te zien
Ik heb besloten nooit meer in de Juice te zijn
Ga mijn posters aan de muur van de woonkamer hangen
Ik kwam uit het vuil, check, ruwe diamant!
Voor elke dag zonder licht op een plek zonder glans
Zijn de dromen die we delen een reddende tak?
De weg heeft ons gevormd, onze wortels diep in het moeras
Moeder profeteerde: ik ben een ruwe diamant!
Voor elke dag zonder licht op een plek zonder glans
Zijn de dromen die we delen een reddende tak?
De weg heeft ons gevormd, onze wortels diep in het moeras
Moeder profeteerde: ik ben een ruwe diamant!
Ik ontmoette verkeerde waarden, ontmoette koude harten
Was al snel klaar om de handdoek in de ring te gooien
Maar ik sterf liever met een droom in mijn hand
Als gefaald, bitter, alleen en oud stervend
Ik verloor de vrouw van mijn dromen en een paar vrienden
Maar wanneer een droom sterft, worden nieuwe dromen geboren
Vertel de man in de spiegel dat ik weer wil voelen
Omdat ik niet alleen de ster op mijn radiatorrooster volg
Ik ben een jongen van de straat en ik blijf erbij
Ik heb de roem niet verdiend?
Waar heb je het over?
Wil je weten wie ik ben, broer?
Pomp de beat
Vervloekt zij de politiek die ons wegdreef
Ik hoop voor je dat je niet vergeet op je reis:
"De ene hand wast de andere en beiden wassen hun gezicht!"
Ga mijn posters aan de muur van de woonkamer hangen
Ik kwam uit het vuil, check, ruwe diamant!
Voor elke dag zonder licht op een plek zonder glans
Zijn de dromen die we delen een reddende tak?
De weg heeft ons gevormd, onze wortels diep in het moeras
Moeder profeteerde: ik ben een ruwe diamant!
Voor elke dag zonder licht op een plek zonder glans
Zijn de dromen die we delen een reddende tak?
De weg heeft ons gevormd, onze wortels diep in het moeras
Moeder profeteerde: ik ben een ruwe diamant!
Ruwe diamant, ruwe diamant, ruwe diamant
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt