NIMMERLAND - Fard
С переводом

NIMMERLAND - Fard

Год
2020
Язык
`Duits`
Длительность
172720

Hieronder staat de songtekst van het nummer NIMMERLAND , artiest - Fard met vertaling

Tekst van het liedje " NIMMERLAND "

Originele tekst met vertaling

NIMMERLAND

Fard

Оригинальный текст

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft hab ich kleiner Wichser dir dein Herz gebrochen?

Hab dich eingetauscht für Wölfe und paar Märchenfotzen

Hab gesagt, dass ich mich änder, doch das tat ich nie

Ich würd mich wirklich gerne ändern, aber fragt sich wie?

Fragt sich wie, wenn man niemals wirklich Zeit hat

Ich glaub, der ganze scheiß Erfolg macht mich nur einsam

Doch vielleicht können wir beide ja von Schicksal sprechen?

Jedenfalls sitz ich heut allein bei Mittagessen

So ist das Leben und ich glaub, ich muss den Preis bezahlen

Denn das Schicksal, schätze ich, kennt kein einfach Erbarmen

Du suchst dir selber aus, welchen Weg du wählst

Kein' Plan, ob es um Euros oder Tränen geht

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft habt ihr ganzen Wichser mit mein Herz gebrochen?

Wodka und Jim Beam, ich hab all den Schmerz ersoffen

Aufgewachsen zwischen Wölfen und paar Märchenfotzen

Und ich muss immer noch auf all die dicken Ärsche glotzen

Muss immer noch um jeden Preis das letzte Wort haben

Sitz nicht mehr im Linienbus sondern im Sportwagen

Doch muss immer noch mein' Namen auf die Züge schmieren

Ghettoboys, die ihre Unschuld viel zu früh verlieren

Ihr habt uns ausgegrenzt, ich hab mich rausgekämpft

Ihr habt mich ausgelacht, doch ich habs rausgeschafft

Alte Freunde, neue Feinde und der viele Stolz

Dass wir heut nicht mehr reden können, hab ich nie gewollt

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Перевод песни

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Hoe vaak heb ik je hart gebroken, kleine lul?

Ik heb je geruild voor wolven en een paar feeënkutjes

Zei dat ik zou veranderen, maar dat heb ik nooit gedaan

Ik zou heel graag willen veranderen, maar de vraag is hoe?

De vraag is hoe, als je nooit echt tijd hebt?

Ik denk dat al dat klote succes me gewoon eenzaam maakt

Maar misschien kunnen we allebei over het lot spreken?

Hoe dan ook, ik zit vandaag alleen tijdens de lunch

Dat is het leven en ik denk dat ik de prijs moet betalen

Omdat het lot, denk ik, geen gemakkelijke genade kent

Je kiest zelf welk pad je kiest

Geen plan, of het nu om euro's of tranen gaat

Zoals het nu is, wou ik dat dat nooit was gebeurd

Maar misschien kunnen we elkaar ooit weer zien

Op een dag, ergens, misschien in Neverland

Tot die tijd ben ik de jongen die door zijn buurt danst

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Hoe vaak hebben jullie hele klootzakken mijn hart gebroken?

Wodka en Jim Beam, ik heb alle pijn verdronken

Opgegroeid tussen wolven en een paar feeënkutjes

En ik moet nog steeds naar alle grote konten staren

Moet koste wat kost nog steeds het laatste woord hebben

Niet meer in de bus maar in de sportwagen

Maar ik moet nog steeds mijn naam op de treinen smeren

Gettojongens die veel te snel hun onschuld verliezen

Je hebt ons buitengesloten, ik vocht me een weg naar buiten

Je lachte me uit, maar ik heb het gered

Oude vrienden, nieuwe vijanden en veel trots

Ik heb nooit gewild dat we vandaag niet konden praten

Zoals het nu is, wou ik dat dat nooit was gebeurd

Maar misschien kunnen we elkaar ooit weer zien

Op een dag, ergens, misschien in Neverland

Tot die tijd ben ik de jongen die door zijn buurt danst

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Zoveel oorlogen en zoveel tranen

Zoveel woorden die we nooit begrijpen

Ik hoop dat de schittering in je ogen nooit zal verdwijnen

Tot we elkaar op een dag weer ontmoeten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt