Il Tappo - Fabri Fibra
С переводом

Il Tappo - Fabri Fibra

Год
2006
Язык
`Italiaans`
Длительность
248500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Tappo , artiest - Fabri Fibra met vertaling

Tekst van het liedje " Il Tappo "

Originele tekst met vertaling

Il Tappo

Fabri Fibra

Оригинальный текст

Non fare la, oh, com’era?

Non fare, era non fare la, non fare la ruffiana

Mh, no, non era così, era non fare, non fare la villana

Ahah, era un’altra, aspetta, era non fare la puttana

Puttana, ecco com’era

Quando fai così mi fai impazzire

Eppure io di te non mando giù l’odore

Tuo padre per te vorrebbe un dottore

E invece stai con me che giro col trattore

Che mi succede?

L’invidia in me eccede

Sarà solo un amico eppure intanto c’ha il Mercedes

Se questa è gelosia, guarda come lo abbracci

Ma resti mia, tu solo con me te lo slacci

Io e tu e lui, eh, ma chi è?

Non sopporto nulla del tuo carattere

Non venirmi a dire che sono il solito

Il tuo comportamento mi dà il vomito

Tu mi dai fastidio anche per come respiri

Eppure vado pazzo quando mi raggiri

E mi riempi di schiaffi fino a svenire

Quando fai così mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

La gente mi conosce come «la bocca larga»

Ti riempo di consigli e poi dico: «Non mi riguarda!»

Al locale c'è qualcuno che domanda: «Con chi sei?»

Quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei

Ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei

Non capisco 'ste ragazze che domandano: «Sei gay?»

So benissimo che sai che non tengo un euro in tasca

Per questo mi aspetto che prima o poi mi urli: «Basta!»

Ragazzina, la pacchia è finita ieri

Io ti leggo nel pensiero grazie ai miei superpoteri

Ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana

E gridarti in pubblico: «Non fare la puttana!»

Ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima

Ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema

E mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Questa è la storia di un ragazzo distratto

Che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto

È successo che per sbaglio è saltato di scatto

Ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo

E per quasi più di un anno ha giocato col tappo

Infilandolo nel buco diventandone matto

E finita la magia è ritornato distrutto

Con la faccia contenta e con questo ho detto tutto

Amore non mi piace quando dici: «Sei matto!»

Perché noi in questa vita lo faremo di brutto

E piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto

Perché poi per la donna qui ti spendi tutto

Ancora lo facciamo 7 giorni su 7

Mascherandoci in faccia e compriamo le manette

E vuoi legarmi al letto però in cortile

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai impazzire

Tu quando fai cosi mi fai venire

Перевод песни

Doe niet de, oh, hoe was het?

Niet om te doen, het was niet om de, niet om een ​​pooier te zijn

Mh, nee, zo was het niet, het was niet doen, niet onbeleefd zijn

Haha, het was weer een, wacht, het was geen hoer

Hoer, zo was het

Als je dat doet maak je me gek

Toch slik ik de geur van jou niet in

Je vader wil graag een dokter voor je

En in plaats daarvan blijf je bij mij op de tractor

Wat is er mis met me?

De jaloezie in mij overtreft

Hij zal gewoon een vriend zijn en toch is er in de tussentijd de Mercedes

Als dit jaloezie is, kijk dan hoe je hem knuffelt

Maar jij blijft van mij, jij alleen met mij maak je het los

Ik en jij en hem, huh, maar wie is hij?

Ik kan niets verdragen van je karakter

Vertel me niet dat ik hetzelfde ben

Je gedrag maakt me ziek

Je valt me ​​ook lastig met de manier waarop je ademt

Toch word ik gek als je me bedriegt

En je slaat me totdat ik flauwval

Als je dat doet maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Mensen kennen mij als "de brede mond"

Ik vul je met raad en zeg dan: "Het gaat mij niet aan!"

Op de club is er iemand die vraagt: "Met wie ben je?"

Degenen die je spijt hebben gemaakt, zijn al mijn vrienden

Elke keer dat we de vrouwenknop aanraken, verschijnt ze

Ik begrijp deze meisjes niet die vragen: "Ben je homo?"

Ik weet heel goed dat jij weet dat ik geen euro op zak heb

Daarom verwacht ik dat je vroeg of laat tegen me gaat schreeuwen: "Genoeg!"

Kleine meid, de gratis rit eindigde gisteren

Ik lees je gedachten dankzij mijn superkrachten

Ik heb een verlangen om aan iedereen uit te leggen hoeveel een pooier je bent

En in het openbaar tegen je schreeuwen: "Wees geen hoer!"

Maar ik moet je een plezier doen, zelfs als ik de minste druk heb

Weet je nog die avond dat ik flauwviel in de bioscoop

En je vulde me met klappen om me te doen herleven

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Dit is het verhaal van een afgeleide jongen

Dat hij een meisje ontmoette en haar een feit vertelde

Het gebeurde dat hij per ongeluk opsprong

Zichzelf in de lucht vindend met een gat en een plug

En al bijna een jaar speelt hij met de kurk

Het in het gat steken en gek worden

En toen de magie eindigde, keerde hij vernietigd terug

Met een blij gezicht en hiermee zei ik alles

Liefde Ik hou er niet van als je zegt: "Je bent gek!"

Omdat we het slecht zullen doen in dit leven

En liever ontvoer ik je en vraag ik geen losgeld

Want dan geef je voor de vrouw hier alles uit

We doen het nog steeds 7 dagen per week

Ons in het gezicht maskeren en de handboeien kopen

En je wilt me ​​vastbinden aan het bed, echter, op de binnenplaats

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, maak je me gek

Als je dit doet, laat je me klaarkomen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt