Hieronder staat de songtekst van het nummer Guerra E Pace , artiest - Fabri Fibra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fabri Fibra
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Prova microfono, così ho cominciato
Sa, sa, sa, sa
Corro veloce, finisco il fiato
Ah, ah, ah, ah
Fino a ieri i miei pezzi non facevano rumore come i pensieri
Se penso a quanti moduli ho compilato
Questa fretta che non domino alla fine ha complicato tutto
Qui è tutto immobile come il pubblico
Uscire fuori da queste quattro mura
Come lei rifatta, la vedo dura
In pochi ce la fanno come col mutuo
Io ce l’ho fatta, ma non so cosa ho ottenuto
Ogni pensiero in testa è un mattone
Me li porto sempre dietro come un alettone
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Qualcuno un giorno mi ha detto:
«Ovunque tu vada ci sei già»
Io ho risposto: «Cambio solo città»
Lui mi ha detto: «Qui nessuno lo fa»
Ti vedranno come un caso umano
Un miracolo italiano al contrario
Tu scappa via lontano da qui come Saviano
Da qui non ci salviamo
Che più nemmeno come camerieri serviamo
Io ti ringrazio e ringrazio Roberto a nome di tutti, penso
Quando ho letto Gomorra avevo il sesto senso
Questa cosa la vivo, la respiro
Questa cosa è uscita dal libro
E le persone sono uscite dallo schermo magre
Si vede quasi lo scheletro
E vogliono mangiare come i barbari a Roma
Mentre l’Italia fa shopping, Pretty Woman
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Cosa è stato?
A 35 anni il Paese mi ha bloccato
Ho comprato un seminterrato per fare lo studio
Per lavorare, il mio futuro
È tutto fermo da mesi, il Comune non risponde
Non posso toccare neanche un muro
Resto in attesa come il numero
In coda non si respira
Se non conosci nessuno resti in fila
Una fila che non sai dove comincia e finisce
Tu resti in casa con tua madre che ti pulisce il culo, insicuro
Porte chiuse come all’inferno, sono giovane
Ho le idee, c’ho i soldi e questi mi tengono fermo
Il Paese è lento, incastrato nel passato
I ragazzi non dicono, non fanno, non si lamentano
Lo accettano così com'è
Ma quando poi se ne accorgono sul web rompono il cazzo a me
Non sono sazio, ho fame
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Non c'è buio senza luce
Non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Guerra e pace dentro noi
Dentro noi non c'è buio senza luce
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Microfoon testen, dus ik begon
Weet je, weet je, weet je, weet je?
Ik ren snel, ik ben buiten adem
Ha, ha, ha, ha
Tot gisteren maakten mijn stukken geen geluid zoals gedachten
Als ik nadenk over hoeveel formulieren ik heb ingevuld
Deze haast die ik niet domineer, heeft uiteindelijk alles gecompliceerd
Hier is alles zo stil als het publiek
Kom uit deze vier muren
Terwijl ze opnieuw maakte, vind ik het moeilijk
Weinigen maken het zo goed als met de hypotheek
Ik heb het gedaan, maar ik weet niet wat ik heb
Elke gedachte in je hoofd is een baksteen
Ik draag ze altijd rond als een rolroer
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Iemand vertelde me op een dag:
"Waar je ook gaat, je bent er al"
Ik antwoordde: "Ik verander alleen de stad"
Hij vertelde me: "Niemand doet het hier"
Ze zullen je zien als een menselijk geval
Een Italiaans wonder integendeel
Je loopt weg van hier zoals Saviano
Vanaf hier zijn we niet gered
Die we niet eens meer als obers dienen
Ik dank u en ik dank Roberto namens iedereen, denk ik
Toen ik Gomorra las, had ik het zesde zintuig
Ik leef dit ding, ik adem het
Dit ding kwam uit het boek
En mensen kwamen dun van het scherm
Je kunt het skelet bijna zien
En ze willen eten zoals de barbaren in Rome
Terwijl Italië winkelt, Pretty Woman
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Wat was dat?
Toen ik 35 was, blokkeerde het land me
Ik heb een kelder gekocht om de studio te doen
Werken, mijn toekomst
Alles staat al maanden stil, de gemeente reageert niet
Ik kan niet eens een muur aanraken
Ik wacht als het nummer
Er is geen ademhaling in de wachtrij
Als je niemand kent, blijf je in de rij
Een regel waarvan je niet weet waar hij begint en eindigt
Je blijft in huis met je moeder die je kont schoonmaakt, onzeker
Deuren gesloten als in de hel, ik ben jong
Ik heb de ideeën, ik heb het geld en ze houden me tegen
Het land is traag, zit vast in het verleden
Jongens niet zeggen, niet doen, niet klagen
Ze accepteren het zoals het is
Maar als ze het op internet beseffen, breken ze mijn lul
Ik ben niet vol, ik heb honger
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Er is geen duisternis zonder licht
Er is geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Oorlog en vrede in ons
Binnenin ons is er geen duisternis zonder licht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt