
Hieronder staat de songtekst van het nummer Korkuyorum Hayattan , artiest - Eypio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eypio
Korkuyorum hayattan
Ve buna fazla dayanmam
Çocukken mesuldüm bi tek
Dizimdeki yaramdan
Büyüdükçe hayat bi dandik geliyo
Trafik yoğun üstelikte kemer geriyo
Bi kaçıp kaytarmak aklımı çeliyo
Zaman küresel ısınmada buz gibi eriyo
Eskitti hayat bizi her saniye her dakka
Bizim zamanımızda battı inan çok banka
Kapıpta kaçılan vardı hem de çok çanta
Aynı şimdi gibi bakarlarda hep ranta
Pampa yoktu bizde çıktık ama çok rampa
Hayat bi maç gibi soktu bizi hep kampa
Mum kokardı ev elektrik yok yak lamba
Şimdi var ama hiç bi bok yok ekranda
İnandın ama gördün reklamda
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Yıkılma kalk!
Geçti bizden saklambaç
Küçükken kolaydı bi yalanla aklanmak
Korkuyorum hayattan
Ve buna fazla dayanmam
Çocukken mesuldüm bi tek
Dizimdeki yaramdan
Kaç yaşında girdin söyle borca
Dert ve keder büyüdükçe artıyo ve bolca
Nolca belli zaten hep dokuz doğurcan
E amcam sabah 8 iş yerinde stresten boğulcan
Zannederdim ben tvde Barış Manço kankam
Malkoçoğlu vardı birde Jean Claude Van Damme
Yağmur yağar seller akar arap kızı camdan
Bakardı şimdilerde doldur diyo gamdan
Susam sokağında tutarlar mı torba?
Belki hapislere düşüp atarlardı volta
Herkes bozuldu çünkü yaktı hepsi conta
Mobilya dediğin şimdi ta İsveç'ten sunta
İnandın ama gördün reklamda
Küçükken kolay hayattan hem de saklanmak
Yıkılma kalk!
Geçti bizden saklambaç
Küçükken kolaydı bi yalanla aklanmak
Korkuyorum hayattan
Ve buna fazla dayanmam
Çocukken mesuldüm bi tek
Dizimdeki yaramdan
Ik ben bang voor het leven
En ik kan er niet te lang tegen
Toen ik een kind was, was ik alleen verantwoordelijk
Van de wond op mijn knie
Naarmate ik ouder word, wordt het leven saai
Het verkeer is zwaar en de riem trekt zich terug
Ik ben afgeleid door weg te rennen
De tijd smelt als ijs in de opwarming van de aarde
Het leven maakte ons oud, elke seconde, elke minuut
Geloof me, in onze tijd zijn veel banken failliet gegaan
Er waren ook veel tassen die aan de deur waren weggelopen.
Net als nu kijken ze altijd naar huur.
Er waren geen pampa's, we gingen naar buiten, maar het zijn veel hellingen
Het leven heeft ons altijd als een lucifer in het kamp gezet
Het huis rook naar kaarsen, geen elektriciteit, steek de lamp aan
Nu is er, maar er is geen shit op het scherm
Je geloofde, maar je zag in de advertentie
Als je jong bent, kun je je allebei verstoppen voor het gemakkelijke leven
Laat je niet neerhalen!
Het is voorbij ons verstoppertje
Toen ik jonger was, was het gemakkelijk om van een leugen te worden vrijgesproken
Ik ben bang voor het leven
En ik kan er niet te lang tegen
Toen ik een kind was, was ik alleen verantwoordelijk
Van de wond op mijn knie
Vertel me hoe oud ben je in de schulden?
Zorgen en verdriet nemen toe naarmate ze groter worden en
Nolca zeker, je zult altijd bevallen van negen
Mijn oom stikt om 8 uur 's ochtends van de stress op het werk.
Ik dacht dat ik op tv was, mijn vriend Barış Manço
Er was Malkoçoğlu en dan Jean Claude Van Damme
Het regent, overstromingen stromen, Arabisch meisje uit het raam
Hij keek en zei: vul het nu op uit het gamma
Houden ze de zak op Sesamstraat?
Misschien zouden ze naar de gevangenis gaan en ze weggooien?
Iedereen ging kapot omdat ze alle pakkingen verbrandden
Wat je meubels noemt, is nu de spaanplaat uit Zweden
Je geloofde, maar je zag in de advertentie
Als je jong bent, kun je je allebei verstoppen voor het gemakkelijke leven
Laat je niet neerhalen!
Het is voorbij ons verstoppertje
Toen ik jonger was, was het gemakkelijk om van een leugen te worden vrijgesproken
Ik ben bang voor het leven
En ik kan er niet te lang tegen
Toen ik een kind was, was ik alleen verantwoordelijk
Van de wond op mijn knie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt