Violets Of Dawn - Eric Andersen
С переводом

Violets Of Dawn - Eric Andersen

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
229800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Violets Of Dawn , artiest - Eric Andersen met vertaling

Tekst van het liedje " Violets Of Dawn "

Originele tekst met vertaling

Violets Of Dawn

Eric Andersen

Оригинальный текст

Take me to the night, I’m tippin'

Topsy-turvy turning upside down

Hold me tight and whisper what you wish

For there is no one here around

Oh, you may sing-song me sweet smiles

Regardless of the city’s careless frown

Come watch the no colors fade blazing

Into petal sprays of violets of dawn

In blindful wonderments enchantments

You can lift my wings softly to fly

Your eyes are like swift fingers reaching out

Into the pockets of my night

Whirling, twirling, puppy warm

Before the flashing cloaks of darkness gone

Come watch the no colors fade blazing

Into petal sprays of violets of dawn

Some Prince Charming I’ll be

On two white steeds to bring you dappled diamond crowns

And climb your tower, sleeping beauty

Before you ever know I’ve left the ground

You can wear a Cinderella, Snow White, Alice Wonderland gown

Come watch the no colors fade blazing

Into petal sprays of violets of dawn

But if I seem to wander off in dream like looks

Please let me settle slowly

It’s only me just staring out at you

A seeming stranger speaking holy

No, I don’t mean to wake you up

It’s only loneliness just coming on

So let the no colors fade blazing

Into petal sprays of violets of dawn

Like shadows bursting into mist

Behind the echoes of this nonsense song

It’s just a chasing whispering trail

Of secret steps, oh, see them laughing on

There’s magic in the sleepiness of waking to a childish-sounding yawn

Come watch the no colors fade blazing

Into petal sprays of violets of dawn

Перевод песни

Breng me naar de nacht, ik ben aan het tippen

Op zijn kop draaien

Houd me vast en fluister wat je wilt

Want er is hier niemand in de buurt

Oh, je mag me zingen lieve glimlachjes

Ongeacht de zorgeloze frons van de stad

Kom kijken hoe de no-colours vervagen laaiend

In bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

In blinde wonderen betoveringen

Je kunt mijn vleugels zachtjes optillen om te vliegen

Je ogen zijn als snelle vingers die zich uitstrekken

In de zakken van mijn nacht

Wervelend, ronddraaiend, puppywarm

Voordat de flitsende mantels van de duisternis verdwenen zijn

Kom kijken hoe de no-colours vervagen laaiend

In bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

Een of andere charmante prins zal ik zijn

Op twee witte rossen om je gevlekte diamanten kronen te brengen

En beklim je toren, schone slaapster

Voordat je het ooit weet heb ik de grond verlaten

Je kunt een Assepoester, Sneeuwwitje, Alice Wonderland-jurk dragen

Kom kijken hoe de no-colours vervagen laaiend

In bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

Maar als ik lijk te dwalen in droomachtige blikken

Laat me alsjeblieft langzaam tot rust komen

Ik ben het alleen die naar je aan het staren is

Een schijnbare vreemdeling die heilig spreekt

Nee, ik wil je niet wakker maken

Het is alleen eenzaamheid die net opkomt

Dus laat de nee-kleuren laaiend vervagen

In bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

Als schaduwen die uiteenspatten in mist

Achter de echo's van dit onzinnummer

Het is gewoon een fluisterend spoor

Van geheime stappen, oh, zie ze lachen op

Er zit magie in de slaperigheid van wakker worden met een kinderachtig klinkende geeuw

Kom kijken hoe de no-colours vervagen laaiend

In bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt