Hieronder staat de songtekst van het nummer Neve e fango , artiest - Emis Killa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emis Killa
Yeah!
Emis Killa, Blocco Recordz
Don Joe, yeah, volete le love story
Ricordo il nostro primo appuntamento, ero felice
Tu con lo smalto rosso, io con le mani sporche di vernice
Il primo «Ti amo» detto su quel letto cigolante
Tutto perfetto e noi al centro di quella cornice
E per un po' c'è solo il volersi bene
E' il classico periodo in cui va tutto a gonfie vele
Le tue smorfie sceme, mi facevano sorridere
Poi quelle smorfie si son fatte serie e tu ti sei fatta impossibile
Mille progetti, andare a convivere, chissà dove
E riuscivamo pure a crederci, chissà come
Adesso che i progetti stanno in un cassetto
Dove c'è quel che non ho fatto e quel che non ti ho detto
E quello che ho scelto non è che questo
Disintossicarmi da te e stare solo con me stesso
E a volte ho pensato di riprovarci
Ma quella neve ormai si è fatta fango ed è troppo tardi
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
E adesso non ti sento più
Vuoi questo, l’hai detto tu
Quel coglione non lo ami, mi chiami e io metto giù
Non ti accetto su Facebook e MySpace
E se ti senti giù non ci sono più io a dirti «Che hai?
Ehi»
Non pensavo di arrivare a tanto
O forse non pensavo affatto
Non ci pensavo ad un’altra al mio fianco
Poi ne è arrivata una, poi due, poi tre
E per un’anno ne ho scopate duecento pensando a te
Non sei ciò che fa per me, me ne son fatto una ragione
Ormai non ha alcun peso dedicarti una canzone
Fa parte della mia passione ammettere
Che tu eri la passione che faceva parte del mio essere
E certe lettere me le ricordo ancora
Con quella scrittura da bambina e una cultura da signora
Ora non c’ho più rancore
E nonostante tutto credo ancora nell’amore
Nonostante ho i cerotti sul cuore
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
E ora non ci penso più (E non ci penso più)
Ora piangi solo tu (Soltanto tu)
E ora non mi sento giù
Ci sono solo per me (Non ci sono ne per te ne per gli altri)
Ja!
Emis Killa, Recordz-blok
Don Joe, ja, je wilt liefdesverhalen
Ik herinner me onze eerste date, ik was gelukkig
Jij met rode nagellak, ik met met verf besmeurde handen
De eerste "ik hou van je" zei op dat krakende bed
Alles is perfect en wij staan in het midden van dat kader
En voor een tijdje is er alleen maar van elkaar houden
Het is de klassieke periode waarin alles goed gaat
Je domme grimassen deden me glimlachen
Toen werden die grimassen serieus en maakte je jezelf onmogelijk
Duizend projecten, gaan samenwonen, wie weet waar
En we zouden het zelfs kunnen geloven, wie weet hoe
Nu de projecten in een la liggen
Waar is wat ik niet heb gedaan en wat ik je niet heb verteld
En wat ik heb gekozen is niemand minder dan dit
Detox van jou en alleen zijn met mezelf
En soms dacht ik dat ik het nog een keer zou proberen
Maar die sneeuw is nu modder geworden en het is te laat
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
En nu hoor ik je niet meer
Je wilt dit, je zei het al
Je houdt niet van die eikel, bel me en ik leg het neer
Ik accepteer je niet op Facebook en MySpace
En als je je down voelt, ben ik er niet meer om je te vertellen: "Wat is er aan de hand?"
Hoi"
Ik had niet gedacht dat ik zo ver zou gaan
Of misschien dacht ik helemaal niet
Ik dacht niet aan een andere aan mijn zijde
Toen kwam er één, toen twee, toen drie
En een jaar lang neukte ik tweehonderd terwijl ik aan jou dacht
Je bent niet wat het voor mij doet, ik heb een besluit genomen
Het heeft nu geen zin om een lied aan jou op te dragen
Het maakt deel uit van mijn passie om toe te geven
Dat jij de passie was die deel uitmaakte van mijn wezen
En ik herinner me nog enkele brieven
Met het schrijven van dat kind en de cultuur van een vrouw
Nu heb ik geen wrok meer
En ondanks alles geloof ik nog steeds in liefde
Hoewel ik de vlekken op mijn hart heb
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
En nu denk ik er niet meer aan (en ik denk er niet meer aan)
Nu huil je alleen (alleen jij)
En nu voel ik me niet down
Er zijn alleen voor mij (Er zijn noch voor jou, noch voor de anderen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt