Apatia - Emis Killa
С переводом

Apatia - Emis Killa

Альбом
Champagne e spine
Год
2013
Язык
`Italiaans`
Длительность
187690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Apatia , artiest - Emis Killa met vertaling

Tekst van het liedje " Apatia "

Originele tekst met vertaling

Apatia

Emis Killa

Оригинальный текст

Emis Killa e Nais

In questo Mondo apatico

Posso parlare per esperienza

E posso darvi una dritta

Non ascoltate tutto quello che vi dicono

Non credete a tutti i consigli che vi danno

Perchè il più delle volte non lo fanno per il vostro bene

Criticano per invidia

Perchè non hanno quello che voi avete

Sbattetevene il cazzo

Non voglio lavorare, libero i miei drammi

Scrivo rime per la gente come me

Non penso più al da farsi e vivo i miei vent’anni

E non ascolto più la gente come te

E penso a quando mi dicevano «Smetti!»

Tutti i commenti che han fatto soltanto per buttarmi giù

Non so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è

Ma adesso parto quindi non cercarmi più

Sta vita è un film drammatico, mi rende apatico

'Sto Mondo ne mi sta sul cazzo ne mi sta simpatico

Ho il cervello in sovraccarico di pensieri strani

Oggi sto peggio di ieri ma molto meglio di domani

Tanti sfasi in testa e pochi soldi in tasca

E mille donne per cui non provo niente, le provo e basta

Non mi basta ficcare il cazzo ovunque per star bene

Non c'è bene senza una donna che me ne sappia volere

Passo le sere a farmi o in studio coi miei raga

Rimango al passo e studio come a farmi strada

Mi sento esplodere adesso o me ne vado via

O faccio click-clack boom sul mio cranio e Buenas Dias

Non voglio lavorare, libero i miei drammi

Scrivo rime per la gente come me

Non penso più al da farsi e vivo i miei vent’anni

E non ascolto più la gente come te

E penso a quando mi dicevano «Smetti!»

Tutti i commenti che han fatto soltanto per buttarmi giù

Non so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è

Ma adesso parto quindi non cercarmi più

Non ho più voglia di ascoltare chi

Parla troppo e mi chiede quale sia il mio trip

Emis Ki-ki-Killa, il mio nome, una spiegazione

Perchè uccido chi, chi vuole mandarmi in depressione

E so che niente dura per sempre, questo ho imparato

Neanche i diamanti se chi te li regala è un ladro

E frà mi preoccupo quando il mio cuore dice ne uscirai

Perchè la sua voce è un oroscopo che non c’azzecca mai

E ora non resta che incrociar le dita

Sperando di non incrociare troppi problemi nella mia vita

E tiro dritto senza sentimenti per adesso

Come potrei amare voi

Che a mala pena amo me stesso

Non voglio lavorare, libero i miei drammi

Scrivo rime per la gente come me

Non penso più al da farsi e vivo i miei vent’anni

E non ascolto più la gente come te

E penso a quando mi dicevano «Smetti!»

Tutti i commenti che han fatto soltanto per buttarmi giù

Non so il buon senso cos'è, non so il mio posto dov'è

Ma adesso parto quindi non cercarmi più

Перевод песни

Emis Killa en Nais

In deze apathische wereld

Ik kan uit ervaring spreken

En ik kan je een tip geven

Luister niet naar alles wat ze je vertellen

Geloof niet al het advies dat ze je geven

Omdat ze het meestal niet voor je bestwil doen

Ze bekritiseren uit afgunst

Omdat ze niet hebben wat jij hebt

Sla je slag

Ik wil niet werken, mijn drama's bevrijden

Ik schrijf rijmpjes voor mensen zoals ik

Ik denk niet meer na over wat ik moet doen en ik leef in de twintig

En ik luister niet meer naar mensen zoals jij

En ik denk aan toen ze tegen me zeiden: "Stop!"

Alle opmerkingen die ze maakten om me naar beneden te krijgen

Ik weet niet wat gezond verstand is, ik weet niet waar mijn plaats is

Maar nu ga ik weg, dus zoek me niet meer

Sta vita is een drama, ik word er apathisch van

'Ik ben de wereld die het op mijn lul is, ik vind het leuk

Mijn brein is overladen met vreemde gedachten

Vandaag ben ik slechter dan gisteren, maar veel beter dan morgen

Veel fases in het hoofd en weinig geld op zak

En duizend vrouwen voor wie ik niets voel, ik probeer ze gewoon

Het is niet genoeg voor mij om mijn pik overal te steken om me goed te voelen

Er is niets goeds zonder een vrouw die weet hoe ze me moet hebben

Ik breng mijn avonden door met rondhangen of in de studio met mijn jongens

Ik blijf in de pas en studeer hoe ik mijn weg kan vinden

Ik voel mezelf nu exploderen of ik loop weg

Of klik-klak boem op mijn schedel en Buenas Dias

Ik wil niet werken, mijn drama's bevrijden

Ik schrijf rijmpjes voor mensen zoals ik

Ik denk niet meer na over wat ik moet doen en ik leef in de twintig

En ik luister niet meer naar mensen zoals jij

En ik denk aan toen ze tegen me zeiden: "Stop!"

Alle opmerkingen die ze maakten om me naar beneden te krijgen

Ik weet niet wat gezond verstand is, ik weet niet waar mijn plaats is

Maar nu ga ik weg, dus zoek me niet meer

Ik wil niet langer luisteren naar wie

Hij praat te veel en vraagt ​​me wat mijn reis is

Emis Ki-ki-Killa, mijn naam, een uitleg

Want ik dood wie, wie wil me depressief maken

En ik weet dat niets eeuwig duurt, dit heb ik geleerd

Zelfs geen diamanten als degene die je ze geeft een dief is

En bro, ik maak me zorgen als mijn hart zegt dat je eruit komt

Omdat zijn stem een ​​horoscoop is die het nooit goed doet

En nu hoef je alleen nog maar je vingers te kruisen

In de hoop niet te veel problemen in mijn leven tegen te komen

En ik ga rechtdoor zonder gevoelens voor nu

Hoe kan ik van je houden

Dat ik amper van mezelf hou

Ik wil niet werken, mijn drama's bevrijden

Ik schrijf rijmpjes voor mensen zoals ik

Ik denk niet meer na over wat ik moet doen en ik leef in de twintig

En ik luister niet meer naar mensen zoals jij

En ik denk aan toen ze tegen me zeiden: "Stop!"

Alle opmerkingen die ze maakten om me naar beneden te krijgen

Ik weet niet wat gezond verstand is, ik weet niet waar mijn plaats is

Maar nu ga ik weg, dus zoek me niet meer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt