Hieronder staat de songtekst van het nummer Maracanã , artiest - Emis Killa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emis Killa
Lontano dalla Grande Mela
C'è un piccolo uomo in una favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Con il pallone da mattina a sera
Molte le strade sbagliate possibili ma
Purtroppo poche possibilità
Si tiene stretto quel poco che ha
Tra povertà e criminalità
Come fortuna due piedi con cui
Corre lontano dai vicoli bui
Sa che non può commettere gli errori altrui
Loro non hanno il talento che ha lui
Sorridente anche se non ha molto
Ogni giorno rivive il suo sogno
Davanti a quel pallone sgonfio
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Sognando di scendere in campo
Mentre il Dio del calcio lo guarda dall’alto
Tira da scalzo pensando alla curva
Segna ed esulta emulando Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Dalle favelas alla serie A
Sarà l’orgoglio di mamma e papà
Un nuovo idolo al Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la la
Un sospiro, gli occhi chiusi e sono già là
Tra i tamburi e i colori della città
Già da un po' l’aspettavo, tu lo aspettavi
È il Mondiale dei Mondiali
A parte Ibra non manca nessuno
Solo i numero uno
Agli ingressi già vedo le file
Atteggiamento tutt’altro che ostile
Competitivi fino alla fine
Tecnica e stile, che bomba i mondiali in Brasile
Milano così non si è vista mai
Per le strade nessun via vai
Chiedi perché ma dai non lo sai?
Tutto il paese stasera è su Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Le bandiere fuori dai balconi
Questa sera delirio e l’alcool
Tifosi in camper i campioni in campo
E chissà che cosa succederà
Nel calcio tutto è possibile
Io amo l’Italia perché è imprevedibile
Ti ricordi di otto anni fa?
Comunque vada sarà uno spettacolo
Ma se andrà bene si festeggerà
Saremo insieme fino a notte fonda
Vivendo un miracolo al Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la la
Un sospiro, gli occhi chiusi e sono già là
Tra i tamburi e i colori della città
E per quanto siam lontani tutti siamo nati qua
Pelle bianca o pelle nera al mondo si viene e si va
Io metto la maglia azzurra la tua che colore ha?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la la
Un sospiro, gli occhi chiusi e sono già là
Tra i tamburi e i colori della città
Weg van de Big Apple
Er is een kleine man in een favela
Elke dag wordt hij wakker en traint hij
Met de bal van 's morgens tot 's avonds
Er zijn veel mogelijke verkeerde manieren, maar
Helaas weinig mogelijkheden
Hij houdt vast aan het weinige dat hij heeft
Tussen armoede en misdaad
Wat een geluk twee voeten waarmee?
Hij rent weg van de donkere steegjes
Hij weet dat hij de fouten van anderen niet mag maken
Ze hebben niet het talent dat hij heeft
Glimlachen, zelfs als hij niet veel heeft
Elke dag herbeleeft hij zijn droom
Voor die leeggelopen ballon
Hij sluit zijn ogen en dribbelt met de wereld
Dromen om het veld op te gaan
Terwijl de God van het voetbal hem van bovenaf aankijkt
Schiet op blote voeten en denk aan de bocht
Scoor en verheug je door Ronaldo na te bootsen
Hij zegt tegen zichzelf dat hij het gaat redden
Van favela's tot Serie A
Het wordt de trots van mama en papa
Een nieuw idool in Maracanã
Vanavond is er delirium in de Maracanã
Van hieruit hoor ik de koren sha la la la
Een zucht, ogen dicht en ze zijn er al
Tussen de drums en de kleuren van de stad
Ik zat er al een tijdje op te wachten, jij zat erop te wachten
Het is het WK
Behalve Ibra ontbreekt er niemand
Alleen de nummer één
Bij de ingangen zie ik de rijen al
Een houding die allesbehalve vijandig is
Concurrerend tot het einde
Techniek en stijl die het WK in Brazilië bombardeerden
Milaan is nog nooit zo gezien
Op straat geen komen en gaan
Je vraagt waarom, maar kom op, je weet het niet?
Het hele land is vanavond op Sky
Lees de namen boven de banners
De vlaggen buiten de balkons
Deze avond delirium en alcohol
Fans in campers zijn de kampioenen op het veld
En wie weet wat er gaat gebeuren
In voetbal is alles mogelijk
Ik hou van Italië omdat het onvoorspelbaar is
Herinner je je acht jaar geleden nog?
Wat er ook gebeurt, het wordt een show
Maar als het goed gaat gaan we het vieren
We zullen samen zijn tot laat in de nacht
Een wonder beleven in Maracanã
Vanavond is er delirium in de Maracanã
Van hieruit hoor ik de koren sha la la la
Een zucht, ogen dicht en ze zijn er al
Tussen de drums en de kleuren van de stad
En voor zover we zijn, zijn we hier allemaal geboren
Witte huid of zwarte huid, de wereld komt en gaat
Ik draag het blauwe shirt, welke kleur is de jouwe?
We zullen een grote regenboog vormen hier in Maracanã
Vanavond is er delirium in de Maracanã
Van hieruit hoor ik de koren sha la la la
Een zucht, ogen dicht en ze zijn er al
Tussen de drums en de kleuren van de stad
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt