
Hieronder staat de songtekst van het nummer Triunfo , artiest - Emicida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emicida
Não escolhi fazer Rap não, na moral
O rap me escolheu por que eu aguento ser real
Como se faz necessário, tiozão
Uns rimam por ter talento, eu rimo porque eu tenho uma missão
Sou porta-voz de quem nunca foi ouvido
Os esquecido lembra de mim porque eu lembro dos esquecido
Hã, tipo embaixador da rua
Só de ver o brilho no meu olho os falso já recua
Vários cordeiro em pele de lobo gritando que tá pronto, eu vi
Na de pegar o dinheiro igual puta faz ponto, aqui
Tem mil confronto em si, me dá um desconto aí
Caminho nas calçada sempre e nunca te vi
Enquanto os otário se acha os valor se perde
Sobra pra quem tem em falta, ser isso pra mim não serve
Não, mano, não tô com os verme panguando
Montando as track, eu e os moleque tamo trampando
Burlando as lei, um bagulho eu sei:
Já que o rei não vai virar humilde eu vou fazer um humilde virar rei
Me entenda nesse instante
Essa cerimônia marca o começo do retorno do Império
Ashanti
Atabaques vão soar como tambores de guerra
Meu exército marchando pelas rua de terra
Pra tirar medalha dos canalha sem aura boa
O triunfo memo pra nóiz é o sorriso da coroa
Nóiz quer mulher sim, quer um din também
Quer ver todos neguin lá vivendo bem
Só que, aí, pra mim, a luta vai além
Quem pensar pequeninin, tio, vai morrer sem
Não pra ser mais que alguém não, só sair da lama
Os que caiu foi porque confundiu respeito e fama
Na minha cabeça não existe equívoco ameno
O jogo é sujo, vai ganhar mais quem errar menos
Eu fiz meu próprio caminho e meu caminho me fez
Não é qualquer dinheirinho que vai tirar a lucidez
Que eu carrego na mente, tio
Segunda chance é só no vídeo-game, então é bom ficar ligeiro, viu?
Na pista pela vitória, pelo triunfo
Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo
A rua é nóiz, é nóiz, é nóiz
Na pista pela vitória, pelo triunfo
Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo
Tio, a rua é nóiz, é nóiz, é nóiz
Milhares de olhares imploram socorro na esquina
No morro a fila anda a caminho da guilhotina
Várias queima de arquivo, diária com a fome
E vão amontoando os corpo de quem não tem sobrenome
Eu vi com os próprios olhos a sujeira do jogo
Minha conclusão é que muito buso ainda vai pegar fogo
Aí, todo maloqueiro tem em si
Motivação pra ser Adolf Hitler ou Gandhi
E se a maioria de nóiz partisse pro arrebento
A porra do congresso tava em chama faz tempo
Eu nasci junto a pobreza que enriquece o enredo
Eu cresci onde os moleque vira homem mais cedo
Com as mochila do Aluno Presente, as tag com nome
As garrafa de vinho nas costa dos neguinho
Não vim pra trair minhas convicções em nome das ambições
E arrebatar multidões ao diluir meus refrões
Não, eu podia e se eu quisesse vendia
Mas sou tudo aquilo que pensaram que ninguém seria
Se o Rap se entregar a favela vai ter o quê?
Se o general fraquejar o soldado vai ser o quê?
Tem mais de mil moleque aí querendo ser eu
Imitando o que eu faço, tio, se eu errar, fodeu
Ser MC é conseguir ser «H Ponto Aço»
No fim das conta fazer rima é a parte mais fácil
Já escrevi rap com as ratazana passeando em volta, tio
Goteira na telha, tremendo de frio
Quantos morreu assim, e no fim quem viu?
Meu, cês ainda quer memo ser mais rua que eu?
Na pista pela vitória, pelo triunfo
Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo
Tio, rua é nóiz, é nóiz, é nóiz
Na pista pela vitória, pelo triunfo
Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo
A rua é nóiz, é nóiz, é nóiz
Ik heb er niet voor gekozen om Rap te doen, na moreel
De rap koos mij omdat ik tegen echt kan zijn
Zo nodig, oom
Sommige rijmen omdat ik talent heb, ik rijm omdat ik een missie heb
Ik ben een woordvoerder van degenen die nog nooit zijn gehoord
De vergetenen herinneren mij omdat ik de vergetenen herinner
Uh, als een straatambassadeur
Alleen al het zien van de gloed in mijn ogen, de neppe deinzen al terug
Verschillende lammeren in wolvenhuid schreeuwen dat het klaar is, zag ik
Door het geld te nemen als een teef, hier:
Er is duizend confrontatie op zich, geef me een korting daar
Ik loop altijd op de trottoirs en ik heb je nooit gezien
Terwijl de sukkel vindt dat de waarde verloren gaat
Restjes voor degenen die gebrek hebben, dat is niet goed voor mij
Nee, bro, ik ben niet met de wormen aan het pannen
De baan in elkaar zetten, ik en de kinderen zijn aan het werk
De wet omzeilen, een rommeltje dat ik ken:
Aangezien de koning geen nederige zal worden, zal ik een nederige koning maken
Begrijp me nu
Deze ceremonie markeert het begin van de terugkeer van het rijk
Ashanti
Atabaques zullen klinken als oorlogsdrums
Mijn leger marcheert door de onverharde straten
Een medaille van de schurken nemen zonder een goed aura
De triomf van de memo voor ons is de glimlach van de kroon
Noiz wil een vrouw, ja, hij wil ook een dinnetje
Wil je alle neguïns daar goed zien leven?
Maar voor mij gaat de strijd verder dan
Wie klein denkt, oom, zal sterven zonder...
Niet meer zijn dan iemand anders, gewoon uit de modder komen
Degene die viel was omdat hij respect en roem door elkaar haalde
In mijn hoofd is er geen milde misvatting
Het spel is vies, wie de minste fouten maakt, wint meer
Ik heb mijn eigen pad gemaakt en mijn pad heeft mij gemaakt
Het is niet zomaar geld dat je helderheid wegneemt
Dat draag ik in mijn gedachten, oom
Tweede kans is alleen in videogames, dus het is goed om snel te gaan, zie je?
Op de baan voor de overwinning, voor de triomf
Verovering, als het voor glorie is, gebruik ik mijn troef
De straat is noiz, is noiz, is noiz
Op de baan voor de overwinning, voor de triomf
Verovering, als het voor glorie is, gebruik ik mijn troef
Oom, de straat is noiz, is noiz, is noiz
Duizenden ogen smeken om hulp om de hoek
Op de heuvel loopt de fila het pad naar de guillotine
Meerdere bestanden branden, dagelijks met honger
En ze blijven de lichamen opstapelen van degenen die geen achternaam hebben
Ik zag met mijn eigen ogen het vuil van het spel
Mijn conclusie is dat er nog veel buso in brand zal vliegen
Dan heeft elke maloqueiro in zich
Motivatie om Adolf Hitler of Gandhi . te zijn
Wat als de meerderheid van de noiz vertrok naar de uitbraak?
Het verdomde congres stond al een hele tijd in brand
Ik ben geboren met armoede die de plot verrijkt
Ik ben opgegroeid waar de kinderen eerder een man werden
Bij de rugzak van de huidige leerling, de tag met naam
De fles wijn aan de Costa dos Neguinho
Ik ben niet gekomen om mijn overtuigingen te verraden in naam van ambities
En menigten rukken door mijn refreinen te verdunnen
Nee, dat zou ik kunnen en als ik zou willen zou ik verkopen
Maar ik ben alles wat ze dachten dat niemand zou zijn
Als de Rap zichzelf aan de favela geeft, wat zal er dan zijn?
Als de generaal de soldaat verzwakt, wat zal dat dan zijn?
Er zijn meer dan duizend kinderen die mij willen zijn
Imiteren wat ik doe, oom, als ik een fout maak, fuck
Een MC zijn, is "H Ponto Aço" kunnen zijn
Aan het eind van de dag is het maken van rijmpjes het gemakkelijkste deel
Ik heb al rap geschreven met de rat die rondloopt, oom
Lekkend op tegels, rillend van de kou
Hoeveel stierven er zo, en wie zag het uiteindelijk?
Kerel, wil je nog steeds meer straat zijn dan ik?
Op de baan voor de overwinning, voor de triomf
Verovering, als het voor glorie is, gebruik ik mijn troef
Oom, straat is noiz, é noiz, é noiz
Op de baan voor de overwinning, voor de triomf
Verovering, als het voor glorie is, gebruik ik mijn troef
De straat is noiz, is noiz, is noiz
Cidade Negra, Emicida • 2015
Emicida • 2018
Emicida, Majur, Pabllo Vittar • 2020
Emicida, Dona Onete, Jé Santiago • 2020
Emicida • 2018
Emicida, J. Ghetto • 2016
Caetano Veloso, Emicida • 2016
Emicida • 2016
Emicida, Thiago Ventura, Marcos Valle • 2020
Emicida, Denise d'Paula, Tokyo Ska Paradise Orchestra • 2020
Capicua, Emicida, Rincon Sapiência • 2020
Emicida, Rappin' Hood • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt