Ismália - Emicida, Larissa Luz, Fernanda Montenegro
С переводом

Ismália - Emicida, Larissa Luz, Fernanda Montenegro

Альбом
Amarelo
Год
2020
Язык
`Portugees`
Длительность
357760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ismália , artiest - Emicida, Larissa Luz, Fernanda Montenegro met vertaling

Tekst van het liedje " Ismália "

Originele tekst met vertaling

Ismália

Emicida, Larissa Luz, Fernanda Montenegro

Оригинальный текст

Com a fé de quem olha do banco a cena

Do gol que nós mais precisava na trave

A felicidade do branco é plena

A pé, trilha em brasa e barranco, que pena

Se até pra sonhar tem entrave

A felicidade do branco é plena

A felicidade do preto é quase

Olhei no espelho, Ícaro me encarou:

«Cuidado, não voa tão perto do sol

Eles num guenta te ver livre, imagina te ver rei»

O abutre quer te ver de algema pra dizer:

«Ó, num falei?!»

No fim das conta é tudo Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

Ela quis ser chamada de morena

Que isso camufla o abismo entre si e a humanidade plena

A raiva insufla, pensa nesse esquema

A ideia imunda, tudo inunda

A dor profunda é que todo mundo é meu tema

Paisinho de bosta, a mídia gosta

Deixou a falha e quer migalha de quem corre com fratura exposta

Apunhalado pelas costa

Esquartejado pelo imposto imposta

E como analgésico nós posta que

Um dia vai tá nos conforme

Que um diploma é uma alforria

Minha cor não é uniforme

Hashtags #PretoNoTopo, bravo!

80 tiros te lembram que existe pele alva e pele alvo

Quem disparou usava farda (Mais uma vez)

Quem te acusou nem lá num tava (Banda de espírito de porco)

Porque um corpo preto morto é tipo os hit das parada:

Todo mundo vê, mas essa porra não diz nada

Olhei no espelho, Ícaro me encarou:

«Cuidado, não voa tão perto do sol

Eles num guenta te ver livre, imagina te ver rei»

O abutre quer te ver drogado pra dizer:

«Ó, num falei?!»

No fim das conta é tudo Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

Ter pele escura é ser Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

(Terminou no chão)

Primeiro 'cê sequestra eles, rouba eles, mente sobre eles

Nega o deus deles, ofende, separa eles

Se algum sonho ousa correr, 'cê para ele

E manda eles debater com a bala que vara eles, mano

Infelizmente onde se sente o sol mais quente

O lacre ainda tá presente só no caixão dos adolescente

Quis ser estrela e virou medalha num boçal

Que coincidentemente tem a cor que matou seu ancestral

Um primeiro salário

Duas fardas policiais

Três no banco traseiro

Da cor dos quatro Racionais

Cinco vida interrompida

Moleques de ouro e bronze

Tiros e tiros e tiros

O menino levou 111

Quem disparou usava farda (Ismália)

Quem te acusou nem lá num tava

É a desunião dos preto junto à visão sagaz

De quem tem tudo, menos cor, onde a cor importa demais

«Quando Ismália enlouqueceu

Pôs-se na torre a sonhar

Viu uma lua no céu

Viu outra lua no mar

No sonho em que se perdeu

Banhou-se toda em luar

Queria subir ao céu

Queria descer ao mar

E num desvario seu

Na torre, pôs-se a cantar

Estava perto do céu

Estava longe do mar

E, como um anjo

Pendeu as asas para voar

Queria a lua do céu

Queria a lua do mar

As asas que Deus lhe deu

Ruflaram de par em par

Sua alma subiu ao céu

Seu corpo desceu ao mar"

Olhei no espelho, Ícaro me encarou:

«Cuidado, não voa tão perto do sol

Eles num guenta te ver livre, imagina te ver rei»

O abutre quer te ver no lixo pra dizer:

«Ó, num falei?!»

No fim das conta é tudo Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

Ter pele escura é ser Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Ismália, Ismália

Quis tocar o céu, mas terminou no chão

(Terminou no chão)

Перевод песни

Met het geloof van iemand die vanaf de oever naar het toneel kijkt

Het doel dat we het meest nodig hadden op de balk

Het witte geluk is vol

Te voet, brandend pad en ravijn, wat jammer

Als zelfs dromen een obstakel heeft

Het witte geluk is vol

Het zwarte geluk is bijna

Ik keek in de spiegel, Icarus keek naar mij:

«Pas op, vlieg niet zo dicht bij de zon

Ze willen je niet vrij zien, stel je voor dat ze je koning zien»

De gier wil je in handboeien zien om te zeggen:

"Oh, heb ik je dat niet verteld?!"

Uiteindelijk is het allemaal Ismália, Ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

ismália, ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

Ze wilde brunette heten

Dat dit de afgrond tussen zichzelf en de volledige mensheid camoufleert

Woede neemt toe, denk aan dit schema

Het smerige idee, alles overstroomt

De diepe pijn is dat iedereen mijn onderwerp is

Shit country, de media houden ervan

Verliet de mislukking en wil een kruimel van wie loopt met een open breuk

gestoken in de kust

In vieren gedeeld door de opgelegde belasting

En als pijnstiller plaatsen we dat

Op een dag zal het zich aan ons aanpassen

Dat een diploma een vrijlating is

Mijn kleur is niet uniform

Hashtags #BlackOnTop, bravo!

80 schoten herinneren je eraan dat er een witte huid en een doelhuid is

Wie schoot droeg een uniform (Nogmaals)

Wie beschuldigde je niet eens daar in een tava (varkensgeest band)

Omdat een dood zwart lichaam de hit van de hitlijsten is:

Iedereen ziet het, maar die shit zegt niets

Ik keek in de spiegel, Icarus keek naar mij:

«Pas op, vlieg niet zo dicht bij de zon

Ze willen je niet vrij zien, stel je voor dat ze je koning zien»

De gier wil je gedrogeerd zien om te zeggen:

"Oh, heb ik je dat niet verteld?!"

Uiteindelijk is het allemaal Ismália, Ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

Een donkere huid hebben is Ismália, Ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

(Afgewerkt op de vloer)

Eerst ontvoer je ze, steel je en lieg je over ze

Hun god ontkennen, beledigen, scheiden

Als een droom het waagt te rennen, jij ervoor

En stuur ze om te debatteren met de kogel die hen raakt, bro

Helaas waar de zon het heetst is

Het zegel is alleen nog aanwezig in de doodskist van de tieners

Hij wilde een ster worden en werd in een mum van tijd een medaille

Die toevallig de kleur heeft die zijn voorouder heeft gedood

Een eerste salaris

twee politie-uniformen

Drie op de achterbank

Van de kleur van de vier rationale

vijf leven onderbroken

 gouden en bronzen kinderen

Schoten en schoten en schoten

De jongen nam 111

Degene die schoot droeg een uniform (Ismália)

Wie beschuldigde je ervan dat je er niet eens was

Het is de verdeeldheid van de zwarte mensen samen met de scherpzinnige visie

Van wie alles heeft behalve kleur, waar kleur er veel toe doet

«Toen Ismalia gek werd

Hij zette zichzelf in de toren terwijl hij droomde

Zag een maan in de lucht

Zag een andere maan op zee

In de droom waarin het verloren was gegaan

Badend in het maanlicht

Ik wilde naar de hemel gaan

Ik wilde naar de zee gaan

En in een razernij van jou

In de toren begon hij te zingen

was dicht bij de hemel

Het was ver van de zee

En, als een engel

Hij hing zijn vleugels om te vliegen

Ik wilde de maan uit de lucht

Ik wilde de zeemaan

De vleugels die God je gaf

Drummen van paar tot paar

Je ziel is opgestegen naar de hemel

Je lichaam ging naar de zee"

Ik keek in de spiegel, Icarus keek naar mij:

«Pas op, vlieg niet zo dicht bij de zon

Ze willen je niet vrij zien, stel je voor dat ze je koning zien»

De gier wil je bij de vuilnis zien om te zeggen:

"Oh, heb ik je dat niet verteld?!"

Uiteindelijk is het allemaal Ismália, Ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

Een donkere huid hebben is Ismália, Ismália

ismália, ismália

ismália, ismália

Ik wilde de lucht aanraken, maar belandde op de grond

(Afgewerkt op de vloer)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt