Hieronder staat de songtekst van het nummer Mufete , artiest - Emicida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emicida
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
One luv, amor pu ceis
Djavan me disse uma vez
Que a terra cantaria ao tocar meus pés
Tanta alegria fez brilhar minha tês
Arte é fazer parte, não ser dono
Nobreza mora em nóiz, não num trono
Logo somos reis e rainhas, somos
Mesmo entre leis mesquinhas vamos
Gente, só é feliz
Quem realmente sabe que a África não é um país
Esquece o que o livro diz, ele mente
Ligue a pele preta a um riso contente
Respeito sua fé, sua cruz
Mas temos duzentos e cinquenta e seis odus
Todos feitos de sombra e luz, bela
Sensíveis como a luz das velas
(tendeu?)
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Tá na cintura das mina de cabo verde
E nos olhares do povo em Luanda
Nem em sonho eu ia saber que
Cada lugar que eu pisasse daria um samba
Numa realidade que mói
Junta com uma saudade que é mansinha mais dói
Tanta desigualdade, a favela os boy
Atrás de um salario uma pá de super herói
Louco tantos orfeus, trancados
Nos contrato de quem criou o pecado
Dorme igual flor num gramado
E um vira lata magrinho de aliado
Brusco pick o cantar de pneus
Dizem que o diabo veio nos barcos dos europeus
Desde então o povo esqueceu
Que entre os meus todo mundo era Deus
E eu não sabia mais se tava em casa ou se eu tava viajando, certo mano?
Meu coração ficou com todos meus irmãos, todas minhas irmãs que eu encontrei
pelo mundo, certo?
Queria agradecer a todos eles…
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Já dizia o poeta:
A África está nas crianças e o mundo está por fora
Muito obrigado
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Een liefde, zoete liefde
Djavan vertelde me ooit
Dat de aarde zou zingen als ze mijn voeten aanraakte
Zoveel vreugde deed mijn T-shirt glanzen
Kunst is om een onderdeel te zijn, niet om de eigenaar te zijn
Adel leeft in noiz, niet op een troon
Binnenkort zijn we koningen en koninginnen, we zijn
Zelfs onder kleine wetten gaan we
mensen, gewoon blij
Wie weet echt dat Afrika geen land is
Vergeet wat het boek zegt, het liegt
Verbind een zwarte huid met een tevreden glimlach
Ik respecteer je geloof, je kruis
Maar we hebben tweehonderdzesenvijftig odus
Allemaal gemaakt van schaduw en licht, prachtig
Gevoelig als kaarslicht
(verzorgd?)
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
Het is in de taille van de mijnen in Cabo Verde
En in de ogen van de mensen in Luanda
Zelfs in een droom zou ik dat niet weten
Elke plaats die ik betreed, zou een samba geven
In een realiteit die maalt
Samen met een verlangen dat zacht is maar pijn doet
Zoveel ongelijkheid, de favela os boy
Achter een salaris een superheldenschop
Gek zoveel orpheus, op slot
In de contracten van degene die de zonde heeft geschapen
Slaap als een bloem op een gazon
En een mager blikje bondgenoot
Brusco kiest het zingen van banden
Ze zeggen dat de duivel in de boten van Europeanen kwam
Sindsdien zijn mensen het vergeten
Dat onder mijn iedereen God was
En ik wist niet meer of ik thuis was of dat ik op reis was, toch?
Mijn hart ging uit naar al mijn broers, al mijn zussen die ik ontmoette
over de hele wereld, toch?
Ik wilde ze allemaal bedanken...
Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois
Marçal, Sambizanga, Calemba 2
De dichter zei al:
Afrika zit in de kinderen en de wereld is buiten
Heel erg bedankt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt