To My Friends - El Chojin, Rayden
С переводом

To My Friends - El Chojin, Rayden

Альбом
Energía
Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
218320

Hieronder staat de songtekst van het nummer To My Friends , artiest - El Chojin, Rayden met vertaling

Tekst van het liedje " To My Friends "

Originele tekst met vertaling

To My Friends

El Chojin, Rayden

Оригинальный текст

To my friends, esto es para mis amigos

Para la gente con la que compartí mi camino

Para los que me sonríen, para los que escribo

Esto es lo mejor que tengo, os lo dedico

Vivo sobre una hoja que mece el viento

A veces subo, a veces bajo, pero nunca me estoy quieto

Estoy acostumbrado a compartir lo que pienso

Y lo que pienso es que debo mostraros mi agradecimiento

Puedo vivir un sueño entero en cada pestañeo

Así somos los soñadores, tu busca tus deseos

Si no hay camino recto me doy un rodeo

Porque creo que merece la pena el trofeo

¿En qué tienes intención de invertir tu tiempo?

Yo lo que intento es meterlo en acciones que me den provecho

De hecho sospecho que estar satisfecho de lo que has hecho

Te da derecho de ir por ahi sacando pecho

Algunos buscan sangre porque tienen miedo

Saben que es mas sencillo romperse que intentar arreglarse

Yo estoy hecho de partes, y lo interesante es

Que tras cada parte que pierdo me siento mas completo

Estamos de buen rollo asi que celebremos

Hoy es el Dia Internacional de Estoy Bien Porque Quiero

No sé qué piden de mi, pero sé lo que ofrezco

Un cajón desordenado lleno de ideas y conceptos

Siempre tendremos algo porque nos peleemos

Nadie podrá quitarnos eso de nuestros recuerdos

Siempre existen los pequeños desacuerdos

Pero a fin de cuentas seguimos juntos en esto

To my friends, esto es para mis amigos

Para la gente con la que compartí mi camino

Para los que me sonríen, para los que escribo

Esto es lo mejor que tengo, os lo dedico

Me faltan letras en el alfabeto

No hay palabra que defina lo que siento sin pecar de escueto

En este ejemplo sé con quienes cuento y quién me sobra

Quien de buenas obras tiene el corazón repleto

Contento, siento admiración y respeto

Rios de amor a los que deis calor y haceis que me sienta completo

Sin platos rotos, sin trapos sucios

Solo quiero veros juntos como prepucio y escroto

Porque sois la polla

Un monumento para los que forman mi columna

Y nunca se les va la olla

A nada sacan punta, son como el punto de apoyo

La palabra que me salva ante cualquier escollo

La joya.

Por vosotros me rompería la cara con cualquiera

Para que firmaseis mi escayola

Con Crayola, rayo la vulgaridad

Pero qué mas me da si hablo de nuestra amistad, ajá

Sois mi segunda familia, la de selección, la que escojo

La buena cara que elimina y cura el mal de ojo

La bocanada de aire fresco si me encuentro flojo

La muleta si estoy cojo

Dicen que los amigos hieren con verdades

Para que no nos destruyan con mentiras, y la verdad

Si dijera que no os quiero, mentiría

Porque si de amor te mueres, tener amigos alivia

To my friends, esto es para mis amigos

Para la gente con la que compartí mi camino

Para los que me sonríen, para los que escribo

Esto es lo mejor que tengo, os lo dedico

Перевод песни

Voor mijn vrienden, dit is voor mijn vrienden

Voor de mensen met wie ik mijn pad deelde

Voor degenen die naar me glimlachen, voor degenen die ik schrijf

Dit is het beste wat ik heb, ik draag het op aan jou

Ik woon op een blad dat de wind doet schommelen

Soms ga ik omhoog, soms ga ik naar beneden, maar ik sta nooit stil

Ik ben gewend om te delen wat ik denk

En wat ik denk is dat ik je mijn dankbaarheid moet tonen

Ik kan in elke oogwenk een hele droom leven

Zo zoeken wij dromers, jullie wensen op

Als er geen recht pad is, neem ik een omweg

Omdat ik denk dat het de trofee waard is

Waar ben je van plan je tijd aan te besteden?

Wat ik probeer te doen, is het omzetten in acties die mij ten goede komen

In feite vermoed ik dat tevreden zijn met wat je hebt gedaan

Het geeft je het recht om je borst uit te steken

Sommigen zoeken bloed omdat ze bang zijn

Ze weten dat het gemakkelijker is om te breken dan te proberen te repareren

Ik ben gemaakt van onderdelen, en het interessante is:

Dat ik me na elk deel dat ik verlies, me completer voel

We zijn in een goed humeur dus laten we het vieren

Vandaag is het de Internationale Dag van I'm Fine Omdat I Want

Ik weet niet wat ze van me vragen, maar ik weet wat ik bied

Een rommelige la vol ideeën en concepten

We zullen altijd iets hebben omdat we vechten

Niemand kan dat wegnemen uit onze herinneringen

Er zijn altijd kleine meningsverschillen.

Maar uiteindelijk zitten we hier nog steeds samen in

Voor mijn vrienden, dit is voor mijn vrienden

Voor de mensen met wie ik mijn pad deelde

Voor degenen die naar me glimlachen, voor degenen die ik schrijf

Dit is het beste wat ik heb, ik draag het op aan jou

Ik mis letters in het alfabet

Er is geen woord dat definieert wat ik voel zonder kort te zijn

In dit voorbeeld weet ik op wie ik reken en op wie ik nog heb

Wie van goede daden heeft een hart vol

Gelukkig, ik voel bewondering en respect

Rivieren van liefde voor degenen die warmte geven en me een compleet gevoel geven

Geen kapotte vaat, geen vuile was

Ik wil jullie gewoon samen zien als voorhuid en scrotum

omdat jij de lul bent

Een monument voor degenen die mijn column vormen

En ze verliezen nooit hun verstand

Ze slijpen niets, ze zijn als een steunpunt

Het woord dat me redt van elk obstakel

Het juweel.

Voor jou zou ik mijn gezicht breken met iedereen

Voor jou om mijn gipsverband te tekenen

Met Crayola straal ik vulgariteit uit

Maar wat maakt het mij uit als ik praat over onze vriendschap, aha

Jij bent mijn tweede familie, die van de selectie, degene die ik kies

Het goede gezicht dat het boze oog elimineert en geneest

De verademing als ik me lui voel

De kruk als ik kreupel ben

Ze zeggen dat vrienden pijn doen met waarheden

Zodat ze ons niet vernietigen met leugens en de waarheid

Als ik zou zeggen dat ik niet van je hou, zou ik liegen

Want als je sterft van liefde, verlicht het hebben van vrienden

Voor mijn vrienden, dit is voor mijn vrienden

Voor de mensen met wie ik mijn pad deelde

Voor degenen die naar me glimlachen, voor degenen die ik schrijf

Dit is het beste wat ik heb, ik draag het op aan jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt