Вега - Эйсик
С переводом

Вега - Эйсик

Год
2009
Язык
`Russisch`
Длительность
387940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Вега , artiest - Эйсик met vertaling

Tekst van het liedje " Вега "

Originele tekst met vertaling

Вега

Эйсик

Оригинальный текст

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Я сбиваюсь и целюсь, я продолжаю сбивать и целиться,

От прошлого к будущему,

От рождения до выхода на сцену,

От нервной дрожи пальцев до Земного Центра,

Вверх, к Чёрному Сатурну и обратно в церковь,

Или эпицентр, сердце Цереса,

Или в подземку Марселя,

Сэ Ля Ви — этот путь не измерить.

Отсюда видно нас, как с Мира — орбиту,

В фитах, на LP, Краснодар-Питер,

Отцу и Давиду, как Мы горим,

Но только рост и Земля меня покорили.

Как ринг Али, теперь лира в калибрах,

От Купчино до Парижа мы на афишах,

В дэках «Сони» и «Фишеров»,

Свободный МС Эйсик всё ещё дышит,

Пред взором тысячей, седьмым двухтысячным,

Дабы свой знак «ТОГС» высечь здесь,

И не остыть, став каменным,

На главной площади в пик восстания.

Я стал крепче стали, как кристалл,

Я сталкер, в миг молод и стар вдруг,

Я искра, с осознанием бескрайним,

Один из тех, кто нашёл и искал.

Я помню всех своих, помню по имени,

Сергей, Эльдар, Анастасия, Дина, Марина,

Я помню тех, кто взрастил меня,

Это мои учителя Земля и Сила,

Итак по сей день, Бег по оси

И вверх к мессии, огонь не погасив,

Вверх в небо синие, синие,

Крылья Свободы себе отрастив.

И пусть станет это вашим стимулом,

И хватит меня, чтоб донести это,

И Воля станет чувствительной,

И ответы на вопросы будут достигнуты.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Не исчезнет память моя,

Не счесть всех тех, кто под нашими флагами,

Не счесть дней тех, что остались,

И пусть отсюда твой путь будет усыпан кристаллами.

Перевод песни

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Ik schiet en richt, ik blijf schieten en mikken

Van het verleden naar de toekomst

Van geboorte tot op het podium

Van het nerveuze trillen van de vingers tot het Aardecentrum,

Op naar Black Saturn en terug naar de kerk

Of het epicentrum, het hart van Ceres,

Of de metro van Marseille

Se La Vie - dit pad kan niet worden gemeten.

Vanaf hier kun je ons zien, vanaf de wereld - een baan,

In feats, op LP, Krasnodar-Peter,

Vader en David, hoe we branden,

Maar alleen groei en de aarde hebben mij overwonnen.

Net als Ali's ring, is de lier nu in kalibers

Van Kupcino tot Parijs, we zijn op posters,

In de decks van Sony en Fisher,

Gratis MC Acik ademt nog steeds

Voor de blik van duizend, de zevende tweeduizendste,

Om hier uw TOGS-bord te kerven,

En koel niet af, word een steen,

Op het centrale plein op het hoogtepunt van de opstand.

Ik werd sterker dan staal, als een kristal,

Ik ben een stalker, straks jong en ineens oud,

Ik ben een vonk, met grenzeloos bewustzijn,

Een van degenen die hebben gevonden en gezocht.

Ik herinner me al mijn mensen, ik herinner me bij naam,

Sergey, Eldar, Anastasia, Dina, Marina,

Ik herinner me degenen die me hebben opgevoed

Dit zijn mijn leraren Aarde en Kracht,

Dus tot op de dag van vandaag draait Axis

En tot aan de messias zonder het vuur te doven,

In de lucht blauw, blauw

Je hebt de vleugels van Liberty voor jezelf laten groeien.

En laat dit je inspiratie zijn

En genoeg van mij om het over te brengen

En de wil zal gevoelig worden,

En de vragen worden beantwoord.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Mijn geheugen zal niet verdwijnen

Tel niet al degenen die onder onze vlag staan,

Tel de dagen niet van degenen die overblijven,

En moge je pad vanaf hier bezaaid zijn met kristallen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt