Hieronder staat de songtekst van het nummer Эй С.и.к. , artiest - Эйсик met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эйсик
— Какие патроны берёшь?
— А какие есть?
— Обычные и зажигательные.
— И тех, и тех.
— А говоришь шкуру попортить не хочешь!
— Я передумал.
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Тема такая — «дельтапараплановая»,
У кого тут с Китая пластина титановая?
Кто тут мастер «с понтом», чемпион «мимо»?
«Золотой» не дали — подкинули и не поймали!
Куда по копанному?!
Это ж вредительство!
Теперь товарищеский суд по месту жительства!
Памятка для «пахуяр», ныряй под тратуар!
Спектакль начался — город Краснодар.
Кого приговорить к 4-6 на вылет?
Давай «накалапуцкай» лучше, а то каша стынет!
Да кто тут «лыжи мылит»?
Это чё за «гусь»?
Кидай в него гранату — за Кубань сочтусь!
Да пусть, оставь, не трожь, он — нежный!
Тает как снежный, похож на подснежник...
Кто вник по политике, тем время баллистики:
Я разворачиваю хитросвёрнутый листик!
Под поштучный префер поздняковый пепел,
После трех «напасов» я брата Груза встретил!
Вечер — верняк, нет влаги — сушняк,
Вышка «страничка» и «книжка» — ничтяк!
А дальше быть как?
Чё делать будем?
Щас «дочитаем пятку», а потом подумаем!
Тут «приход»-вопрос: «А вы могли бы?..»
Это ж братья Моглыбы, город Моглыбинск!
Лыбят оскал «неландухи» лысые,
Братва с острым нюхом по-нашему мыслит!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Сотри «масла», без передышки тяжко...
Осторожно — растяжка!
Здорово, братишка!
Ну, чё, по кружке?
Опять по пять «два-двадцать-пять» баклажке!
Да чё и говорить: кореша под «анашкой»!
Идем по «Красной» в сланцах, как неваляшки!
Тут ляжки и ласки от «Индуски Индастриал» —
Это место, про которое Вася рассказывал!
Заходим в зал, бородатый зазывал,
Поняв нас, нам двух «чесалок» подогнал:
И предстали пред нами: немая и худая, —
«Парачмарин» — то, что доктор прописала!
Скважина, скважина, я морковка!
Прием, прием, выхожу на стыковку!
Ловко!
Моя сноровка — это уловка!
Чмара, хуй твоему рту не в обновку!
Чётко по ноткам расписаны все роли!
Пацаны-шаманы по-любому в доле!
«Тёлки» на танцполе...
Кроме соли, к солоду мы предпочитаем «смолы с пыли» с молоду!
Эйсик — соло!
Основа — свобода!
Одна земля — Юго-восточная Европа!
Опа-опа-опа-опа!
Одна земля — Юго-восточная Европа!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Эй Слепящий Истинным Коварством!
Где билеты по пустынным странствиям?
Welke munitie neem je mee?
- En wat te eten?
- Normaal en brandgevaarlijk.
- Zowel die als die.
- En je zegt dat je de huid niet wilt bederven!
- Ik ben van gedachten veranderd.
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Het thema is "hanggliden",
Wie heeft hier een titanium plaat uit China?
Wie is de meester "met een pronkstuk", de kampioen "door"?
"Gouden" werd niet gegeven - ze gooiden het en vingen het niet!
Waar op gegraven?!
Dit is sabotage!
Nu een kameradenrechtbank op de woonplaats!
Pahuyar memo, duik onder de stoep!
De voorstelling is begonnen - de stad Krasnodar.
Wie te veroordelen tot 4-6 voor vertrek?
Laten we "nakalaputskaya" beter maken, anders wordt de pap koud!
Maar wie hier "wast ski's"?
Wat is deze "gans"?
Gooi een granaat naar hem - ik tel voor de Kuban!
Laat het zijn, laat het, raak het niet aan, het is zachtaardig!
Het smelt als sneeuw, als een sneeuwklokje...
Wie dook in de politiek, de tijd van ballistiek:
Ik ontvouw het sluwe blad!
Onder het stuk liever late as,
Na drie "aanvallen" ontmoette ik de broer van Gruz!
Avond - zeker, geen vocht - droog land,
Toren "pagina" en "boek" - niets!
En dan hoe te zijn?
Wat zullen we doen?
Op dit moment, "lees de hiel", en dan denken we!
Hier is de "aankomst" de vraag: "Zou je? .."
Nou, dit zijn de Moglyby broers, de stad Moglybinsk!
Lybyat grijns "nelanduhi" kaal,
De jongens met een scherpe neus denken ons in de weg!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Veeg de "olie" weg, zonder pauze is het moeilijk ...
Pas op met uitrekken!
Hallo broeder!
Nou, wat, in een cirkel?
Nogmaals, vijf "twee-vijfentwintig" aubergine!
Wat kan ik zeggen: een sidekick onder de "anashka"!
We lopen langs de "Rood" in leisteen, als tuimelaars!
Hier zijn de dijen en strelingen van "Hindu Industrial" -
Dit is de plek waar Vasya het over had!
We gaan de hal in, bebaarde blaffer,
Nadat hij ons had begrepen, plaatste hij twee "krassen" op ons:
En ze verschenen voor ons: dom en dun, -
Parachmarin is precies wat de dokter heeft besteld!
Nou, nou, ik ben een wortel!
Receptie, receptie, ik vertrek naar de aanlegsteiger!
behendig!
Mijn vaardigheid is een truc!
Chmara, lul voor je mond is niet nieuw!
Alle rollen zijn duidelijk beschreven volgens de aantekeningen!
Jongens-sjamanen op welke manier dan ook delen!
"Chicks" op de dansvloer ...
Naast zout geven we voor mout de voorkeur aan "hars uit het stof" van de jongeren!
Acik - solo!
De basis is vrijheid!
Eén land - Zuidoost-Europa!
Opa-opa-opa-opa!
Eén land - Zuidoost-Europa!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Hey verblindende met echte sluwheid!
Waar zijn de reistickets voor de woestijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt