Hieronder staat de songtekst van het nummer Бег , artiest - Эйсик met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эйсик
— Война и Мир, Алла Оме,
Иордан Аминь, пылаем мы!
— Прямой эфир от А. Паллада, седьмой канал,
С поверхности, где всё заминировано.
— Война и Мир, Алла Оме,
Иордан Аминь, пылаем мы!
— Прямой эфир от А. Паллада, седьмой канал,
С поверхности, где всё заминировано.
Орбита, крах терпит планета,
Обиды в прах, и поэтому
Удары в пах теперь не в запрете,
Арбитр — страх и Чёрный ветер.
Не выпуская скипетра, в три утра снег сыпет,
Дикий прав, мы в эпицентре!
Бетонные каркасы в пепле, под прессом,
Вспышками закалены мои рецепторы.
Мы — цели, в метели наши тела бесценны,
В петле, под лапой пантеры,
Тлеем под светом люминесцентным.
Девять-девять из ста по проценту,
Бестселлеры, как Книга Церкви,
Беглые, трое, скованны одной цепью,
Пока целы, клеем листовки под прицелом
О Мире, в развалинах центра.
Внеземная техника гонит к спеху,
Такой век настал, бег лет на сто,
Свет от костров, кровь, катастрофа,
Более Светило не встаёт на востоке.
Нас окрылили болью,
Поэтому ведём мы борьбу подпольную,
История без слов, скольких унесло той весной,
Я до сих пор помню.
Паря в невесомости,
Паля по беспомощным
Лицом к Земле вспоротой,
Светящиеся существа спорят о том кто мощней,
Кто сильней, чей щит прочнее?
От этих вопросов наша раса исчезла
Бесследно за тем вечным Светом,
И теперь только блеск глаз в тёмных пещерах.
— Война и Мир, Алла Оме,
Иордан Аминь, пылаем мы!
— Прямой эфир от А. Паллада, седьмой канал,
С поверхности, где всё заминировано.
— Война и Мир, Алла Оме,
Иордан Аминь, пылаем мы!
— Прямой эфир от А. Паллада, седьмой канал,
С поверхности, где всё заминировано.
- Oorlog en vrede, Alla Ome,
Jordanië Amen, we branden!
- Live-uitzending van A. Pallada, kanaal zeven,
Van het oppervlak waar alles wordt gedolven.
- Oorlog en vrede, Alla Ome,
Jordanië Amen, we branden!
- Live-uitzending van A. Pallada, kanaal zeven,
Van het oppervlak waar alles wordt gedolven.
Baan, de planeet stort in
Wrok tegen as, en daarom
Liesaanvallen zijn niet langer verboden
De scheidsrechter is angst en de Zwarte Wind.
Zonder de scepter los te laten, om drie uur 's nachts stroomt de sneeuw,
Wild heeft gelijk, we staan op nul!
Betonnen kozijnen in de as, onder druk,
Flitsen verhardden mijn receptoren.
We zijn doelwitten, in een sneeuwstorm zijn onze lichamen van onschatbare waarde,
In een strop, onder de poot van de panter,
Smeulend onder tl-licht.
Negen-negen van honderd procent
Bestsellers zoals Boek van de kerk,
Weglopers, drie, gebonden door één ketting,
Lijm flyers onder schot terwijl ze intact zijn
Over de wereld, in de ruïnes van het centrum.
Buitenaardse technologie drijft tot haast,
Zo'n eeuw is gekomen, al honderd jaar,
Licht van vuur, bloed, catastrofe,
Meer Luminary komt niet op in het oosten.
We zaten onder de pijn
Daarom vechten we ondergronds,
Een verhaal zonder woorden, hoeveel werden er die lente weggevaagd,
Ik herinner het me nog.
Zwevend in gewichtloosheid
Vuur op de hulpelozen
Met het gezicht naar de grond gekeerd,
Lichtgevende wezens maken ruzie over wie krachtiger is,
Wie is sterker, wiens schild is sterker?
Uit deze vragen is ons ras verdwenen
Voorbij dat eeuwige licht,
En nu alleen nog de glans van de ogen in de donkere grotten.
- Oorlog en vrede, Alla Ome,
Jordanië Amen, we branden!
- Live-uitzending van A. Pallada, kanaal zeven,
Van het oppervlak waar alles wordt gedolven.
- Oorlog en vrede, Alla Ome,
Jordanië Amen, we branden!
- Live-uitzending van A. Pallada, kanaal zeven,
Van het oppervlak waar alles wordt gedolven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt