Hieronder staat de songtekst van het nummer не больно , artiest - ЕГОР НАТС, Райс met vertaling
Originele tekst met vertaling
ЕГОР НАТС, Райс
Это то, о чём я как раз таки говорил,
Либо прошлое, либо будущее,
Либо воспоминания, либо грёзы
Ну, так и как тогда полюбить настоящее?
Ты меня бесишь, меня температурит от твоих загонов
Ты после каждого скандала не ночуешь дома
Меня бесят твои истерики без поводов
Я начинаю прятаться, считай до миллиона
(К чему?)
К чему это всё было?
До сих пор не понял
Это была любовь?
Или просто её синонимы?
Это была любовь?
Или мы просто по приколу?
Не нужно, не звони, больше меня не трогай
Вот и всё, всё любовь, всё закончилось в миг
Пару ссор ни о чём, вызываю такси
Ты кричишь "Уходи", я не верю слезам
Я могу отпустить, ты же знаешь сама
Ты звонишь - не беру, сообщения в сети
Я вообще не курю, но тогда закурил
Мне легко говорить, я могу рассказать
Мне не сложно тебя ещё раз потерять
Давно забыл твой номер
И мне больше не больно (Не больно)
И линия любви всего лишь шрам
На ладони (На ладони)
Оставь меня в иллюзии, что я могу держать тебя
Ведь в жизни руки сломаны - мелодии зачёркнуты
Я просто разлюбил тебя.
Остался в четырёх стенах
Новая глава, давай, прочитай меня
Иди сюда, убей меня, закрой глаза
Оставь меня в иллюзии, что я могу держать тебя
Оставь меня в иллюзии, что я могу держать тебя
Держать тебя-а-а-а
Давно забыл твой номер и мне больше
Не больно (Не больно)
И линия любви всего лишь шрам
На ладони (На ладони)
Давно забыл твой номер и мне больше
Не больно (Не больно)
И линия любви всего лишь шрам
На ладони (На ладони)
Давно забыл твой номер и мне больше
Не больно (Не больно)
И линия любви всего лишь шрам
На ладони (На ладони)
Dit is waar ik het net over had
Ofwel verleden of toekomst
Ofwel herinneringen of dromen
Dus hoe hou je van het echte werk?
Je maakt me woedend, ik krijg koorts uit je pennen
Je slaapt niet thuis na elk schandaal
Je driftbuien maken me boos zonder reden
Ik begin me te verstoppen, tel tot een miljoen
(Naar wat?)
Waarom was het allemaal?
ik begrijp het nog steeds niet
Het was liefde?
Of alleen synoniemen?
Het was liefde?
Of zijn we gewoon voor de lol?
Niet nodig, bel niet, raak me niet meer aan
Dat is het, het is allemaal liefde, het is allemaal zo voorbij
Een paar ruzies om niks, een taxi bellen
Je schreeuwt "Ga weg", ik geloof niet in tranen
Ik kan loslaten, je kent jezelf
Jij belt - ik neem geen berichten aan op het netwerk
Ik rook helemaal niet, maar toen stak ik een sigaret op
Het is gemakkelijk voor mij om te praten, ik kan het zien
Het is niet moeilijk voor mij om je weer te verliezen
Ik ben je nummer vergeten
En het doet me geen pijn meer (het doet geen pijn)
En de lijn van liefde is slechts een litteken
In de palm van je hand (In je handpalm)
Laat me in de illusie dat ik je kan vasthouden
Immers, in het leven zijn handen gebroken - melodieën zijn doorgestreept
Ik werd gewoon niet meer verliefd op je.
Bleef binnen vier muren
Nieuw hoofdstuk, kom op lees me
Kom hier, dood me, sluit je ogen
Laat me in de illusie dat ik je kan vasthouden
Laat me in de illusie dat ik je kan vasthouden
Houd je-ah-ah-ah
Ik ben je nummer al heel lang vergeten en ik heb er meer
Het doet geen pijn (het doet geen pijn)
En de lijn van liefde is slechts een litteken
In de palm van je hand (In je handpalm)
Ik ben je nummer al heel lang vergeten en ik heb er meer
Het doet geen pijn (het doet geen pijn)
En de lijn van liefde is slechts een litteken
In de palm van je hand (In je handpalm)
Ik ben je nummer al heel lang vergeten en ik heb er meer
Het doet geen pijn (het doet geen pijn)
En de lijn van liefde is slechts een litteken
In de palm van je hand (In je handpalm)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt