Hieronder staat de songtekst van het nummer La honte de la famille , artiest - Dorothée, Jennyfer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dorothée, Jennyfer
Ma petite sœur chérie
(Oui ?)
J’ai à te parler
(Ah bon ?)
Tu deviens une grande fille
Il faut m'écouter
(J't'écoute !)
Tu vas bientôt rencontrer
De gentils garçons
(J'en connais déjà plein !)
Et ils vont tous te chanter
La même chanson
(Ah oui ?)
S’il te dit un matin
Laisse-moi te prendre la main
Que fais-tu, réfléchis bien?
(Ben, ça dépend s’il est mignon ou pas, tu comprends ?)
Non, non surtout pas
(Pourquoi ?)
Petite sœur, je t’en supplie
Tu vas devenir la honte de la famille !
(Ah bon…)
Ma petite sœur chérie
(Oui ?)
Essaie de comprendre
(Qu'est-ce qu’il y a encore ?)
Je n’veux pas gâcher ta vie
Simplement t’apprendre
(Tu parles !)
N’oublie pas que les garçons
Essaient chaque jour
(Quoi donc ?)
De nous prendre sans façon
Au piège de l’amour
(Et alors ?)
Mijn lieve kleine zusje
(Ja ?)
ik moet met je praten
(Oh goed ?)
Je wordt een grote meid
Je moet naar me luisteren
(Ik luister naar jou!)
Je zult elkaar snel ontmoeten
leuke jongens
(Ik weet al genoeg!)
En ze zullen allemaal voor je zingen
hetzelfde liedje
(Oh ja ?)
Als hij je op een ochtend vertelt
Laat me je hand pakken
Wat ben je aan het doen, goed nadenken?
(Nou, het hangt ervan af of hij schattig is of niet, weet je?)
Nee, nee vooral niet
(Waarom ?)
Kleine zus, alsjeblieft
Je wordt de schande van de familie!
(Oh goed…)
Mijn lieve kleine zusje
(Ja ?)
probeer te begrijpen
(Wat is het ook alweer?)
Ik wil je leven niet verspillen
leer het je gewoon
(Je spreekt !)
Vergeet niet dat de jongens
probeer het elke dag
(Wat ?)
Om ons zonder pardon te nemen
In de val van de liefde
(Dus wat?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt